PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR5736

[1705]. Carta de fray Francisco del Espíritu Santo, mercenario descalzo, para fray Juan de San Jacinto, mercenario descalzo y confesor.

Autor(es) Francisco del Espíritu Santo      
Destinatário(s) Juan de San Jacinto      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

J M J

Mi pe fr Juan y muy Sr mio del contesto del de v Ra infiero se alla en esta villa de herencia, puede ser me engañe mas valdra asi en quanto al papel se le lei a la hermana ya le tengo echo pedazos. en quanto ir a toledo me arepiento, y digo que no quiero ir, y en quanto consultar y hazer v Ra lo que gustare es libre o delatarse goza de su libertad, de quimeras estoy cansado lo que no e ccomido ni e vevido. Ds me guarde a v Ra los años de mi deseo de esta suya herenzia y Agosto a 3 de 1705

B L M de v Ra su afecto y serbidor fr Franco del espiritu sto

sirbase v Ra de absolberme del trabajo de cartas, que solo deseo la quietud y retiro.


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases