PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1785. Carta de Juan Antonio Villagarcía de Briones para Juan Montiel, procurador.

Author(s) Juan Antonio Villagarcía de Briones      
Addressee(s) Juan Montiel      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page 21r > 21v

[1]
[2]
Madrid y marzo 29 de 85

Querido Dn Juan Montiel recivi la de vmd Juantamte

[3]
con las qtas lo qe no he podido por haversenos echado los
[4]
recividos a cuestas pero pronto se ebacuara todo: pongo
[5]
en su noticia como las Pesadumbres no matan pero
[6]
auidan, mi Sa y Parienta en resultas de esta prision to
[7]
mo tan á pecho las Pesadumbres qe en el ultimo dia
[8]
de el año dio qta a la Magestad divina Dios pa su Alta misericordia
[9]
le haya cojido en estado de Gracia y nos coja a todo cris
[10]
tiano: Amigo Dn Juan ha sido un golpe pa mi de los ma
[11]
yores qe pueda tener criatura me han quedado tres
[12]
niñas la maior de 5 años y no cumplidos:

[13]

en punto de lo qe vmd me dize en la

[14]
suya digo qe no ajuste ni meta dros debengados pr pte
[15]
de los otros en las nras pues bien sabe qe quedaron 2383 rs
[16]
von pa esto le di la ordn qe le diese á su hijo Dn Josef: 40 3
[17]
20 al Amanuense, 200 á Cecilio, 360 qe me dize vmd que
[18]
le a dado al de el toboso, y lo qe vmd tenga trabajado por
[19]
mi esso es cosa qe no toque á ellos qe lo qe tocase qe lo paguen
[20]
respondame vmd sin perdida de correo, pr dos cosas por
[21]
saber de su salud la de su Sa y, familia, y la otra si le a de dar
[22]
los 358 r al rreferido Don thomas qe es el resto, pues yo cada
[23]
dia qe se pasa sin hirme a mi casa me se antoja un
[24]
año y especificarme si le han puesto el resto de el

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view