PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

1743. Carta de Aires António Vinagre, cura, para José Coelho, prior.

SummaryO autor transmite ao destinatário informação sobre o assento de casamento de Bartolomeu Rodrigues.
Author(s) Aires António Vinagre
Addressee(s) José Coelho            
From Portugal, Beja, Povoação
To Portugal, Beja, Pedrógão
Context

Processo relativo a Bartolomeu Rodrigues, filho de Lourenço Rodrigues e Inês Coelho, mulato, cristão-velho de 50 anos de idade, ganadeiro, natural do lugar de Almendro, em Espanha, e morador na freguesia de Pedrógão, termo de Beja. O réu, também conhecido como Bartolomeu da Orta, foi acusado de bigamia por, estando casado com Susana Gomes Pereira, ter casado segunda vez com Domingas Gomes, crime que o levou à prisão a 12 de setembro de 1743. A sua primeira mulher, Susana Gomes Pereira, teria fugido para Badajoz para evitar os maus tratos do marido, tendo sido dada como morta pela família. Já de regresso a Lisboa, foi alertada pelo Padre Bento de Carvalho do segundo casamento do marido, informação que desencadeou a investigação do caso e resultou na denúncia do réu. Em auto-da-fé de 28 de junho de 1744, Bartolomeu Rodrigues foi condenado a abjuração de leve, degredo para Angola por 4 anos, instrução na fé católica, penitências espirituais e pagamento de custas.

Support meia folha de papel dobrada, escrita na primeira face e com o sobrescrito na última.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Tribunal do Santo Ofício
Collection Inquisição de Lisboa
Archival Reference Processo 10274
Folios 20r
Online Facsimile http://digitarq.arquivos.pt/details?id=2310436
Socio-Historical Keywords Catarina Magro
Transcription Leonor Tavares
Main Revision Catarina Magro
Contextualization Leonor Tavares
Standardization Catarina Magro
Transcription date2015

Page 20r

Mto Rdo Snor Prior Jozeph Coelho

Sumamte estimei ouvir novas de q pesuia porfeita saude pa q da q me asiste disponha o q for de seu servisso pois he boa seja Ds louvado esta oferece a sua obediensia e asim vejo o q vmce me dis na carta de q me fes mersei e digo q ca achei achei hum asento dos ditos nomes q vmce procura e asistio ao matrimonio o meu Antecesor e forão testemunhas Matias Roiz e Jozeph Baião e foi essa funsão feita aos 9 de Agosto de 1739 e ambos de dois eram ja veuvos e porq nisto va ja toda a clareza q vmce procura e o tempo não da mais luguar senão de me ofereser em q lhe possa dar gosto q pa tudo estou pronto Ds gde a vmce. ms ans Psam 2 de Agosto de 1743

Mto Rdo Snor Prior Jozeph Coelho Amicus ex corde do Duque de Cadaval Aires Anto Vinagre


Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewSentence view