PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

1796. Carta de João Simões de Carvalho, desembargador prior de Alquerubim, para o seu padrinho, Onofre Ribeiro da Silva, comissário do Santo Ofício.

Author(s) João Simões de Carvalho      
Addressee(s) Onofre Ribeiro da Silva      
In English

Request letter from João Simões de Carvalho, prior judge of Alquerubim, to his godfather, Onofre Ribeiro da Silva, commissioner of the Inquisition.

The author asks his godfather to intercede in favor of a priest, who he says is innocent.

Joaquim Martins Linhares was accused of perjury by the Inquisition, for having participated, with Manuel Gonçalves Dias, in the denouncement of a priest, who other people guarantee is innocent. This letter says that the two men, who also forced two women to report some false facts about the priest, denounced the priest because they hated him.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 32r > 32v

M R Senr Dr Onofre Ribro da Sa Meu amo

Nunca pensei, houvesse entre os fs da Igra qm esquecido de si e da eternide levado da ira, e impias persuazoens, ou movido de ameaços chegasse a cometter o execravel delicto de calumniar a hum sacerdote inocente, accuzando-o no Tribunal da Inquisição do falso crime da solicitação; porem achando-o agora executado nestes sitios, fico certo, não ha inocente, q se deixa corromper, e dominar do odio.

Confesso-lhe com toda a sinseride que me enchi de correr desde o momento, em que se me deu a nota deste facto que vou a ponderar-lhe, a fim de que soccorra com a possivel brevide ao inocente, e a culpada, unico fim que nesta me proponho vto que a multiplicide de infermos de Beliozas, nesta occazião q tanto dezejava, me impedem o procuralo.

He o tal, meu amo o mais fatal, q tenho encontrado, e consiste, em que appareceo aqui no dia dez do corrte Maio Antonia Marques mer de Manoel Gonçalves Dias da villa de Pinheiro frega de S João de Lure, consternada, aflita, e banhada em lagrimas pedindo-me, lhe valesse, porque atemorizada de seu marido e movidaa das pressentes solicitaçoens de Joaquim Martins de Linhares do lugar das Azenhas, meeiro desta frega e da de S São em hum dos dias do mes de Novembro passado fora perante VM como comissario do S Offo denunciar o seu Pr o Pe Baltazar da Camra Mages de que elle no confessionaro lhe discera estas palavras: Eu não te absolvo se não promettes dormir comigo esta noute, palavras, que pelas mesmas cauzas, e sempre acompanhada dos sobreds foi ratificar na Igra de Lxa, e na prezca de dois Pes de Avro nos fins de Dezembro proximo preterito, palavras unicamte insinadas por aquelle Joaquim Martins, e seu marido, inimigos capites do Re que



Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewSentence view