PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

1667. Carta de Marcos de la Revilla, canónigo, para Pedro Sánchez de Contreras, maestre de campo y corregidor.

Author(s) Marcos de la Revilla      
Addressee(s) Pedro Sánchez de Contreras      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page 91r > 91v

yo queria suspender esto hasta que Vm me diera quenta de la llegada a esa Villa que me olgare haya sido Con muy buena salud en compañia de mi sa Da Maria y demás familia pero no puedo dejar de haçerlo pr los accidentes que cada dia se nos ofreçen a los que vibimos en este miserable siglo y es el caso sor mio que un dia d estos estando en Palacio me fue a buscar esta sa Da Luisa que diablo debe de ser que no Muger perdoneme Vm lo diga d esta suerte que no mereçe se le de otro nombre por su mala lengua y me començo a deçir tantas cosas que a no mirar hera Muger juro a Dios nro sor la huviera echo pedaços. Buelvo a deçir a Vm que en lo tocante a esta Muger hemos menester Gobernarnos Con toda prudençia porque son Como el toro que sin reparar el riesgo de la lança Cierra los ojos para haçer la presa que a tanta costa pretenden alcançar en fin sor por resumen despues de haverme dho q queria hacer distruir a Vm la dije que por que causa que si hera negoçio en que yo la podia ser de algun util la serviria Con toda boluntad que me lo dijese y dejando otras cosas a un lado que no son para tomadas en la boca me dijo tratase Vm de pagarla lo que la devia yo la ofreçi se lo escriviria a Vm Con calidad de que se aquietase y sosegase el animo porque de otra suerte la estaria muy mal qualquier cosa que yçiese



Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewSentence view