PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1687. Carta de Juana Fernández Cano para su marido Miguel de Llerena Bracamonte.

Author(s)

Juana Fernández Cano      

Addressee(s)

Miguel de Llerena Bracamonte                        

Summary

La autora informa a su marido, Miguel de Llerena Bracamonte, de la salud de la familia y del estado de su hacienda, sobre todo de lo relativo a la cosecha y a la crianza de los cerdos. También le pide que disfrute de su viaje, pero que no demore la vuelta.

Text: -


[1]
esposo y querido mio
[2]
Recibimos tu carta de 31 de julio que fue de toda estimacion para mi y toda la gente de casa por saber gocas salud
[3]
nuestro señor te la de como puede
[4]
yo se lo pido
[5]
yo la tengo y toda la familia sea dios bendito con hartos cuidados que a querido su dibina magestada que yo los padecqua por tus ausencias tan dilatadas
[6]
que el consuelo que tengo es quando leo tus cartas y agora el desear se pase este mes apriesa como nos ynbiaste a decir que a fines de agosto tendrias despachado
[7]
y te pido con todo encarecimiento por amor de dios hagas por abrebiar todo lo posible
[8]
ya te e abisado en otras cartas como llebo el Recetor catro mil ciento y sesenta y nuebe Reales y que los mil y ochocientos estamos debiendo y que clunple el tienpo porque lo prestaron y no se que emos de bender
[9]
dios nos de alibio para salir de tantos cuidados
[10]
la Racon que estaba en el libro de la eda de arias beras que ai ba
[11]
aier dia de nuestra madre santa clara en la noche llebaron a francisco martin de la carcel barba y el algacil maior
[12]
dicen le lleban a llerena
[13]
y Jucgo es de miedo por aver pasado palabra de que biene un alcalde de corte y no dega de darles cuidado en medio de la furia tan grande que tienen
[14]
y si puede ser que benga
[15]
si por ai pueden tener castigo procuralo que no se quando le a de llegar de dios o del mundo que consiente tantas ynfamias como se ben
[16]
los baReros unos y otros ya abran llegado
[17]
abisame si Recibiste lo que llebaban
[18]
mi senara de trigo blancillo dio ciento y sesenta fanegas con las grancas que lo que estaba senbrado era un caic que ninguno de lo que teniamos senbrado a coRespondido tan bien
[19]
la ultima parba se esta cogiendo
[20]
estan en casa cinqueta fanegas
[21]
no se lo que sera hasta que se acabe que sera presto
[22]
dios nos de pac para comer
[23]
en lo que dices los haces que estan guardados son seicientos
[24]
los bueies para que los compremos emos menester que el tienpo se ba pasando y san migel es el me que biene
[25]
las puerquas y maRanas an parido tinen quarenta lechones
[26]
dicen estan bonitos
[27]
y oi trageron dos maRanas muertas de las montaneras
[28]
no saben de que
[29]
la falta de agua es mocho que pasan necesidad los ganados
[30]
esto es lo que ai por aca todo canseras y ajogos
[31]
y poes estas en buen lugar dibiertete y mira por ti no olbidando dar priesa a los negocios para benir presto para que bibamos con alibio que se bibe muriendo
[32]
Recibe muchos Recados de toda la familia y de Jose un abraco
[33]
y con esto dios te guarde muchos años y para mi alibio y Regalo
[34]
almedral y agosto 13 de 687
[35]
tu esposa que mas te quiere y estima y desea ver
[36]
Doña Jua fez cano
[37]
a don geronimo y pedro mis merias
[38]
esposo y querido don migel de llarena bracamonte

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view