PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1786. Carta de Jaime Montaña, capellán, para Agustín de Almarza, presbístero y secretario.

Autor(es) Jaime Montaña      
Destinatário(s) Agustín de Almarza      
In English

Letter from Jaime Montaña, a chaplain, to Agustín de Almarza, a presbyter and a secretary.

Jaime Montaña informs Agustín de Almarza of the misleading character of the previous information given regarding the true identity of Inés´ parents.

In 1785 Lorenzo José Fernández de León contacted the bishop of Barcelona by letter for him to find out about several points contained in certain testamentary document received from an anonymous testator from Caracas. The wish of the aforementioned testator was to leave part of his inheritance to Gertrudis Crespo, a widow resident in Barcelona; and to a girl named Inés who had been given to a foundlings´ hospital of Barcelona in the 1750s. Despite the fact that the information they had was not much, several parish priests from Barcelona and their neighbours provided the information they had regarding the foundling. The connexion between Inés and Isidro, the farmer who fostered the girl, was the most difficult to determine. It was possible to connect the abandoned girl named María Inés with Baudilio Ollé. By stringing the pieces of information, it was deduced that the biological parents were Juan Ventura and Eulalia Puigventós and that Inés had married to a man named Juan Padró. The information was sent to Caracas, however, it remains unknown if the testator´s will was fulfilled.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page [7]r

[1]

Muy sr mio: participo a VS como

[2]
el hombre, que me informo cerca
[3]
de los Padres de la Niña Ynes expo
[4]
sita me informo malamente;
[5]
pues ha averiguado ser falso lo
[6]
que tenia por cierto, y assi solo
[7]
resulta que se esparcio una voz
[8]
que eran los Padres expresados; pues
[9]
dicho Joan Ventura vino muchas
[10]
vezes a ver la dicha Niña; y la
[11]
dicha Eularia Mones (dicen) aborrecio
[12]
a su marido, y criaturas, por dicho Ven
[13]
tura, y sus criaturas. Que es quan
[14]
to puedo informar. Dios ge ms as
[15]
su vida Viladecans 24 enero d 1786

[16]
B L m d VS su mas atento
[17]
serdor y capallan
[18]
Jayme Monaña vicario
[19]
curado d Viladecans
[20]
[21]
Sr Dr Dn Agustin
[22]
de Almarza

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases