PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1705]. Carta de fray Francisco del Espíritu Santo, mercenario descalzo, para fray Juan de San Jacinto, mercenario descalzo y confesor.

Autor(es) Francisco del Espíritu Santo      
Destinatário(s) Juan de San Jacinto      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page 101r

[1]
[2]
J M J

Mi pe fr Juan y muy Sr mio

[3]
del contesto del de v Ra infiero se
[4]
alla en esta villa de herencia, pu
[5]
ede ser me engañe mas valdra asi
[6]
en quanto al papel se le lei a la
[7]
hermana ya le tengo echo pedaz
[8]
os. en quanto ir a toledo me arep
[9]
iento, y digo que no quiero ir, y en q
[10]
uanto consultar y hazer v Ra lo
[11]
que gustare es libre o delatarse
[12]
goza de su libertad, de quimeras
[13]
estoy cansado lo que no e ccomido
[14]
ni e vevido. Ds me guarde a v Ra lo
[15]
s años de mi deseo de esta suya he
[16]
renzia y Agosto a 3 de 1705

[17]
B L M de v Ra su
[18]
afecto y serbidor
[19]
fr Franco del espiritu sto

[20]
sirbase v Ra de absolberme del trabajo de cartas, que solo deseo
[21]
la quietud y retiro.

[22]

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases