PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1582-1584]. Carta de Manuel Leitão, ex-guarda do Santo Ofício, para [João de Oliveira].

Autor(es)

Manuel Leitão      

Destinatário(s)

[João de Oliveira]                        

Resumo

O autor dirige-se a uma pessoa da sua confiança pedindo-lhe alguns recados.
Page 119r > 119v

[1]
[2]
Snor

façame m q se veja minha maĩ e miçia gomez e q

[3]
lhes diga como fico mto bẽ desposto e q m ẽcomẽdo
[4]
sua bẽsão e q tenho mta cõfiãosa noso snor q muito
[5]
sedo nos vejamos p coallqr via q seja e q não se agaste
[6]
nimgẽ por / tãobẽ lhe peço q coymbra agora
[7]
vm pasar per va por sãota justa he jumto a capella
[8]
das casas q forão do recoveiro pgũte por dous cristãos
[9]
novos q sairão neste auto pasado sãobinitados se cha
[10]
ma ho lco amdre nunéz he houtro se chama do nu
[11]
néz e são da tore de mẽcorvo he secretamẽte
[12]
lhe diga como esteve comigo e hõde fico e q não
[13]
lhes escrevo porquãto são çerto estarẽ ai mas q lhes
[14]
beijo as mãos e q me escrevão llogo porq ca a
[15]
si ho fazer/ he q ho q lhes dei no carçere aõtes q se
[16]
fizese o auto q me mãodasẽ a miçia gomez a sãota
[17]
cõba q se lho não mãodarão haymda q ho dẽ a vm pa q
[18]
lho lleve e por sinal q lhe cosi hũa cõta na sua ca
[19]
Rapusa de doo/ e do q vm pasar helles secretamẽte
[20]
fara cõta a misia guomẽz porq se ho não tẽ arecadado q
[21]
ho mãode arecadar//. follgara muito d estar parte
[22]
e a tẽpo pa lhe fazer allgũ serviço mas cõfio noso snor
[23]
q se me der vida sirva esta m as mais a heses snores de sãota
[24]
cõba q lhe pareser e a snor seu sogro e cunhado beije as

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases