PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1612. Carta de Ana de Mendoza, viuda, para Carlos de Silva, presbítero.

Autor(es) Ana de Mendoza      
Destinatário(s) Carlos de Silva      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page [16]r

[1]
Don Carlos de Silva
[2]

en una que Recivi de Vmd de 1 de

[3]
passado veo queda Vmd con salud que
[4]
sea por muchos años.

[5]

y Ansimismo la que nos hacen Razon

[6]
de la compossicion que quiere del pleito
[7]
la qual save Vmd siempre quisimos
[8]
en todo por no faltar la hacienda de
[9]
la obra en ellos, y ansi digo Sr Vmd dice
[10]
en la suya que estava ya partida
[11]
para benir a esta Ciudad a tratar de
[12]
llo que yo olgaria mucho de que nos
[13]
viesemos para que de una ves lo con
[14]
cluyessemos, Vmd avise en que se Re
[15]
suelve acerca d esto , y si no eligeremos
[16]
otro Camino que mas conbenga a los dos
[17]
pues lo dos queremos una cosa, y por
[18]
que no se ofrece otro. gde Dios a Vmd muchos años de Valld
[19]
y mas 30 11 de 612

[20]
Da ana de
[21]
herrera

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation