PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1553. Carta de María de Espinosa para su esposo Francisco de Leguizamo.

Autor(es)

María de Espinosa      

Destinatário(s)

Francisco de Leguizamo                        

Resumo

La autora escribe a su esposo Francisco de Leguizamo para pedirle información sobre su situación y hablarle de la venta de unas casas.
Page [19]r

[1]
[2]
Señor

yo estoy tan maravillada de la poca quenta que Vmd haze de my no se

[3]
por que lo haze tan mal e no me aver escrito dos años a q si una carta
[4]
en q me ynviaba a dezir q se vendiesen las carta casas yo señor
[5]
rrespondi luego q yo haria lo q me ynviaba a mandar no e visto
[6]
señor otra carta vra. a lo que señor me escrevis de la mucha
[7]
pena que dezis que teneys de la ausenzia mya no se pareze en
[8]
averme besitado con vras cartas siquiera para saver de la salud
[9]
pidos señor por amor de nro señor que no lo agays ansi siquiera
[10]
por quien bos señor soys y el drcho d las jentes q no les parreze vien
[11]
señor yo andaba en bender las casas como me escrevistes y vino a
[12]
my Rruiz barbero q el tenya carta que no se vendiesen y por eso no las
[13]
e vendido hasta que se bea vra ca y ansi estare hagurdando para lo hazer
[14]
lo que por ella viere pidos señor por md que con el primer mensajero
[15]
me ynvie avisar de todo porque yo no hare otra cosa mas d lo q mandare
[16]
señor vien pudiera averse llegado ast aquy o a un pueblo quatro leguas
[17]
de aquy y alli platicaramos lo que se avia de hazer y dar horden
[18]
en la vida q asi lo azen otras personas que andan por alla de esa
[19]
manera. Se mediara os besa las manos y dize q tamvien anda
[20]
como vm q su negozio nunca se acaba y q se maravilla mucho
[21]
de que no nos escribe que si el supiese donde estaba que el escre
[22]
viria no dejeis señor de le escrevir porq en vdad que tiene mucho
[23]
deseo de saber de su salud y verle aquy a estado estos dias en su casa
[24]
que no salia de mi señor hos hago saver q estoy muy flaca y con arto traba
[25]
jo e no saber de vra salud de los dineros de espinosa no los e cobrado
[26]
no tengo mas que le suplicar seno que lo haga ansi como asta aquy
[27]
de balld a postrero de mayo año VDLII

[28]
Maria de
[29]
Espinosa

a casarruvios escrevi otra

[30]
a lo que So mandare
[31]
su mujer q mas q a si le quiere

[32]

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases