PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1798. Carta de Juan Ximénez Llamas, presbítero de la villa de Belmonte, para Juan Manuel de Alcantud, franciscano descalzo.

Autor(es)

Juan Ximénez Llamas      

Destinatário(s)

Juan Manuel de Alcantud                        

Resumo

El autor cuenta a Juan Manuel de Alcantud las últimas novedades de la beata María Isabel Herráiz. Achaca los fuertes impulsos que siente a la presencia de dos espíritus que actúan sobre ella. La beata descubrió que uno de los espíritus era la Purísima Señora y al contárselo al remitente, éste le pidió que estuviera tranquila y le diera las gracias a ella y a su hijo por aquel favor. Los impulsos que la beata siente debido a los espíritus han continuado y le han hecho sentirse muy mal, incluso no pudiendo levantarse a comulgar. El espíritu que se encuentra en su pecho le hace sentir náuseas y ahogo. Le informa que sigue comiendo a menudo y carne todos los días.
Page 9r > 9v

[1]
[2]
Ave Maria Purissima

Mi mas estimado en JC, y Amigo P Lector: Pongo esta Sin embargo de

[3]
haver escrito a Vm en el Correo anterior el estado, en qe se halla
[4]
ba la Ysabel (de la qe espero oy Sabado respuesta) en la que dezia a
[5]
Vm los impulsos tan fuertes, con que la hallaba, y que no atinaba
[6]
ni podia dezirme a qe se dirigian, pues esta los sentia desde el Día
[7]
de Sn Josef, y le parecia tenia otro espiritu al lado izquierdo, mui
[8]
actibo, aunque con suavidad, aumentandose cada dia mas, tanto que
[9]
ayer mañana no se pudó Confesar, y se dexó caer contra el con
[10]
fesionario con una suma debilidad; Le mandé pedir por Vm con el
[11]
motibo del Sermon, qe nos parece predicó Vm ayer en las Angustias,
[12]
y dentro de breve rato me bolvio a llamar al Confesionario, y me dixó que
[13]
ya conozia lo qe era aquel espiritu (La Purissima Señora) que la acompa
[14]
ñaba, y que no le quedaba duda de ello, que si yo tenia que poner en ello
[15]
alguna repugnancia, le dixé qe no, qe se aquietasse, y diesse gracias
[16]
a la Señora, y su SSmo Hijo por tan singular favor: Yo senti en
[17]
aquel tiempo una alegria interior grande, que me duró toda la Missa
[18]
y aun despues, al ver las obras maravillosas del Sr, y su Purissima Madre.
[19]
Despues han continuado, y siguen los impulsos tan fuertes de los Dos
[20]
espiritus, qe no puede levantarse de la Cama, y a ratos está en fuerza
[21]
ellos como si fuera a espirar; esta noche ha estado mui mala, pues
[22]
las ordenes, que Vm sabe, le dan mucho que penar, y oy sabado no
[23]
ha podido levantarse de la cama para ir a comulgar, y esta padeciendo
[24]
muchisimo. estando escribiendo esto en su casa a las onze del Dia

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases