PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1627. Carta de Francisco Cantos, estudiante, para Bartolomé de las Peñas, beneficiado parroquial.

ResumoEl autor informa a Bartolomé de las Peñas de sus circunstancias presentes y le encarga que vele por su familia y por María de Castrillo.
Autor(es) Francisco Cantos
Destinatário(s) Bartolomé de las Peñas            
De España, Madrid, Alcalá de Henares
Para España, Burgos, Pinilla Trasmonte
Contexto

El 2 de mayo de 1628 Francisco de Cantos, estudiante graduado y matriculado de la Universidad de Alcalá de Henares, pidió la inhibición del alcalde ordinario de Santo Domingo de Silos (Burgos) en una causa matrimonial interpuesta por María de Castrillo, alegando que sus privilegios le permitían ser juzgado por el tribunal de la universidad. Francisco de Cantos fue imputado de un delito de estupro a instancias de Alonso de Castrillo, padre de María de Castrillo. Éste aseguraba que su hija -de quien alababa sus buenas prendas y virtud de doncella- había cedido a los ruegos amorosos de Francisco de Cantos bajo la promesa de matrimonio y, a resultas de la relación, había quedado embarazada. Francisco, quien partía a Alcalá de Henares para entrar en la universidad, se había comprometido a encargarse de la madre y la criatura mediante la expedición de una cédula que había firmado tres veces. Asimismo, encargó a Bartolomé de las Peñas, teniente de párroco y a quien le unía una relación de dependencia, que velara por María y así lo expresó en dos cartas. Tanto la cédula como las cartas fueron adjuntadas al proceso y objeto de reconocimiento por parte de Francisco de Cantos. Éste negó que las firmas de la cédula fueran suyas, pero no así las de las cartas. No obstante, cada una de las partes trató de argumentar la justicia de su causa mediante la presentación de testigos. El estudiante Francisco de Cantos trató que estos corroborasen las dudas sobre la buena virtud de María de Castrillo, así como las anteriores tentativas matrimoniales de la muchacha con otros solteros de la zona. El pleito se halla incompleto por lo que no contamos con una sentencia.

Suporte un bifolio de papel doblado en folio, escrito por el recto del primer folio y por el verso del segundo folio.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Universidades
Fundo Pleitos ordinarios
Cota arquivística Legajo 192,Expediente 33
Fólios 21r-[21a]v
Transcrição Elisa García Prieto
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Elisa García Prieto
Modernização Gael Vaamonde
Data da transcrição2014

Page 21r

Alle esta a vmd con tanta salud y contento como este su criado y amigo de vmd le desea yo i mis conpañeros quedamos con ella para lo que vmd nos quisiere mandar em su servicio i io particularmente con tantas obligaciones como tengo aunque berdad que io quede de huna pierna algo malo por ocasion de aber benido a pie porque la mula de arrand no me la quiso dar el dueno por tensela el corregidor enbargada quando vmd quisiere escribir en casa de esteban camino posamos detras de san franco junto a la trinidad recado a mi padre madre tios hi ermanos me dara un recado de ca quedo con salud i de lo que v md queda encargado me ara grandisima merçed de cuidar i abisarme de lo que hubiere a maria encargara que no se afliga que io lo are lo megor que pudiere i con esto vmd me ara md a quien dios nuestro señor mui largos me guarde de alcala de henares a 28 de otubre de 1627 anños

franco cantos amigo de vmd


Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases