PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1789. Carta de Antonio Prieto, capellán, para Gerónimo Bernardo Osorio de Castro.

Autor(es)

Antonio Prieto      

Destinatário(s)

Gerónimo Bernárdez Osorio de Castro                        

Resumo

El autor suplica a Gerónimo Bernárdez Osorio una recomendación para el conde de Floridablanca. También le informa del caso de Mariana Enríquez, quien desea saber si su marido aún vive.

Texto: -


[1]
Yllusmo sor fidalgo Dn Geronimo Bernd de Castro
[2]
Mui sor y mi mas estimado dueño:
[3]
en este dia recivo y contesto la de V ma para sacarle de la duda de como en tan corto tiempo pudo recivir mi anterior la que no ba firmada mas que de mi puño, por aberse con las Aguas, retardado el correo, marchar este y no tener tiempo para abisar a la Sra Da Mariana enrriquez;
[4]
esta Sra y su hija Da Antonia permanecen en esta ciudad sin aber salido de sus Muros, desde que de ella se rretiro dn Man Muñiz Marido de la primera, y Padre politico de la segunda;
[5]
una y otra sra viven en esta tienen salud y solo desean saver si vive el citado Muñiz;
[6]
i son falsas i de nigun momento las noticias de la Muerte de la da Mariana, ni la yda, a Benabente de la da Antonia,
[7]
ni la cortedad de sus aberes, les permite salir de este pueblo, sin algun auxilio:
[8]
no estraño que V ma no entienda bien mi letra, pues despues de no usarla, es bastardilla, i me hallo en la necesidad, de no usar del manuense porqe no se penetre donde puede hallarse el espresado Muñiz, porqe a el no le estaria bien, ni a mi me seria de nigun provecho, se penetrase buscaba inteligencias con el referido;
[9]
i este en otro tiempo, i la citada su Muger al presente me aseguran, el mucho balimto de V ma
[10]
i puesto qe Dios me le a dado a conocer, le suplico por la adjunta relacion, de los años qe tengo servido a mi rey i bea el medio de facilitarme alguna buena recomendacion, para el conde de floridaBlanca, Ministro de Gracia y Justicia en este reyno, ante quien tengo puesta ynstancia para algun Beneficio o prevenda, a mas de un año,
[11]
i como me falta proteccion me canso en bano,
[12]
i todos los dias paso por el dolor de ber salir acomodados muchos compañeros de muchos menos años de serbicio que yo:
[13]
y quando para este Ministro no tenga V ma proporcion, y si para el de yndias, no tengo reparo pasar a alguna de sus cathedrales, pues mi fin es asegurar un pedazo de pan, para una hermanita huerfana, que tengo a mis espensas, i una pobre sobrina, una, y otra de estado honesto.
[14]
procurare a la Maior brebedad remitir la firma de la sra la qe reitero vive i no tiene otro de quien confiarse qe de mi en este pueblo.
[15]
espero qe V ma dispense mi molestia, a quien rogare siempre dilate dios la vida m a
[16]
Rl Hospl de cadiz, 13 de diciembre, de 1789
[17]
B L M a V ma su maior servr y capellan. Antonio Prieto

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view