PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1535. Carta de Rodrigo de Espinosa para Arnao de Plano.

Autor(es)

Rodrigo de Espinosa      

Destinatário(s)

Arnao de Plano                        

Resumo

El autor escribe a Arnao de Plano para darle diversas informaciones relativas a unas cuentas y unos negocios que tienen en común; también le habla de temas más personales, le dice que le ha llegado la noticia de que se quiere casar y que Navarra es buen lugar para formar una familia.

Texto: -


[1]
YHus
[2]
en Ma dl Campo 28 de mayo de 535
[3]
Muy vtuoso señor
[4]
de Roseco le escribi a VM largo en Respuesta de la suya de ii d el ultymo pasado
[5]
asi por esta no abra q le dezir mas de coanto sera aqui
[6]
el testimonio d la sesta de ylera para q se aga vm pagar mire vm q tanvien vm se podria herrar q como vm envia para otros se podria trocar la sesta
[7]
por ende no dexe d les escribir a las partes miren en llo mas
[8]
yo me tengo por sierto q si asi fuese q la parte para agora ya le abra escrito mordiendose a la consiençia
[9]
ya le tengo escrito como sus letras se pagaran con mucho onor y tanvien como las cuentas q vm me envio las coteje y estan vien eçeto en la primera partida de la cargazon
[10]
q vm no tiene q entrar ni salir porq de todo le e cho bueno al señor myn de ugarte donde veo ay trabiesa contra mi
[11]
q a ser asi ganaba yo dineros en ver yo q vramd con pensar ser asi se avra balido sobre de mi de la suma en las letras pasadas
[12]
y si asi es no dexe de azer mençion al señor myn ugarte como yo reçibo agrabio en llo caso q el dicho lo eche por alto
[13]
en lo demas lo q ba a decir de sus cuents a las mias es poco q lo uno es q me pone menos en la roldana q se perdio en la de martiarto con ms menos como vm vera por su cuenta
[14]
en lo demas hes lo q ha benido de mas y de ms q la razon de elo se lo he enviado de manera q con ello esta todo vien
[15]
de la cuenta de ju lopez le tengo escrito por la otra como me hes devdor vm del risgo de las libras q d el tome
[16]
q vm me aze devdor por entero y no he sido ynosente en no me echar en llo ast agora
[17]
q bueno seria si es a cargo d el ju Lopez y lo ha dexado a disimular
[18]
si asi es yo no querria ser hel por todos los vienes de fortuna
[19]
vm me escriba la razon d llo
[20]
aqui sera una memoria para esta de Junio q montara algo
[21]
y agolo porq de la de sete no enbiare a pedir nada si no son las 200 l justas q soy obligado al señor myn de ugarte
[22]
y esto a de ser todo en çera q lo enbie a San Sabastyan para pamplona como por las otras le tengo escrito
[23]
si no son las dos fsa d esta villa de mayo y otbre todo lo demas es poqdad
[24]
y tengo d estar por puesto de no enbiar a pedir nada sino para estas dos fsa
[25]
con tanto otro no ay q mas decir a vm mas de q deseo serbir a vm si en algo se ofreçiese
[26]
q segun su boluntad y obra a todos los q tenemos platica con vm nos pone en ob
[27]
aqui tenemos notiçia es la boluntad de vm de se casar allá
[28]
con la ob q me ha obligado me da atrebimiento q no deve de agenar d el natural por vienes de fortuna
[29]
q al onbre en tierra agena de q el ojo se le sierra no ay mas memoria d el y de su muger menos
[30]
y en la parentela de su muger onbre no tiene al tienpo de neçesidad plaza
[31]
por ende a de estar reçio de no ser vensido por todo el mundo y menos en vilbao segun beo lo q pasa sino en su propio natural
[32]
y sy su natural le pareçe tierra esteril ay esta nra pamplona q no ay otro su par en las partidas del mundo asi de ser la terra sana como de no faltar cosa d esta vida si no es padre y madre
[33]
y mas despues q hes la gente de la mejor vida q ay en todo el mundo y despues q le aconpana de estar a tres jornadas de su tierra segun me dizen
[34]
vm me perdone mi atrebimio q me conbida el buel buen selo q le tengo a vm
[35]
y con tanto quedo rogando a dios goarde y pspere vida y honrra de vm y le dexe conplir sus deseos como vm desea
[36]
y asi quedo
[37]
al serviçio de vm Ro d espinosa

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view