PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1698. Carta de António Mendes de Barroso para [Manuel Viegas Lobo].

Autor(es)

António Mendes de Barroso      

Destinatário(s)

[Manuel Viegas Lobo]                        

Resumo

O autor dirige-se a um amigo que, pelo conteúdo da carta, parece ser Manuel Viegas Lobo. Deseja-lhe que os "negócios" em que se encontra se resolvam rapidamente. O senhor Alexandre Lobo mencionado na carta é irmão de Manuel Viegas Lobo.

Texto: -


anteriores


[1]
e Vmce se não esqueça de me dar mtas accaziois de seo agrado por não dezagradar a minha vontade q sempre se empenhou em lhe obedecer toda a promptidão
[2]
e igual demonstração terá experimentado na de sua Thia q nem por se ver de prezte opprimida de males e de dissabores de fraquear, porq a mto mais a incita o Amor; q lhe tem.
[3]
Do estado em q estão os seus negos, ja q não temos quẽ delle nos faça participantes, esperamos avizo e Rezolução do seu bom successo pa o festejarmos;
[4]
e se tem boas esperanças dos de Lxa porq o sor Alex Lobo athe aqui as não deu com certezas, e por instantes estamos esperando por elle pa saber-mos o que tem obrado,
[5]
e nos persuadimos q algum avia de concluir pa vermos triunfar a Vmce ainda de seus inimigos e pa Lograrmos a sua assistencia sem sobresaltos.
[6]
Saberá Vmce q estou propinquo a me Levarem á praça os trapinhos q tenho pello q devo a meu sobro dos Annos em q administrei a sua tutoria, porq querendo dar em satisfação fazenda equivalente por ser ja avaliada pa esse effeito por pessoas dezenteressadas e de comciencia acho q não faltão em Abiul algumas, q com mui pouca o querem esturrar a fim de me comprarem o q tenho por pouco mais de nada e me deixarem como espargo ao mon-te;
[7]
e se não considerava a Vmce negos q dependem de grandes dispendios de dinhro me avia de valer do seu patrocinio por conhecer o seu affecto;
[8]
comtudo me arro-jo (não avendo imposibilide) a pedirlhe me queira Remediar neste aperto pa metter as figas nos olhos
[9]
aqui não tem vergonha, honra nem primor satisfazendo pontualide porq apezar de invejozos não falta fazda;
[10]
e na mão de Vmce ou de couzas da sua mayor obri-guação a darey por bem empregada
[11]
e não se de arrepender troqua
[12]
á vista do nosso dezejo Sua Sua Thia não cesoa de im-portunar suas depreca-çois ao Divino Spro sto pe-dindolhe o que ira favore-cer nas suas pretençois por entender q vão dirigidas a seu Sancto Servo;
[13]
e se offerece ao seo,
[14]
Repetin-dolhe saudozas Lembran-ças e ambos lhe pedimos q gde a Vmce como deze-jamos
[15]
Gta de val marão em Domingo gordo de 1698.
[16]
Mayor Amo; e Capto e Compo de Vmce Anto Mendes de Barrozo

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewSyntactic annotation