PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR5759

[1824-1834]. Carta de José Mazarrasa y Cobo, militar de alto rango y fiscal, para su hermano Felipe Mazarrasa y Cobo, abogado en los Reales Consejos y asesor de rentas.

SummaryEl autor comenta a su hermano Felipe Mazarrasa y Cobo varios asuntos, principalmente la estrategia que deben seguir en cierto juicio.
Author(s) José Mazarrasa y Cobo
Addressee(s) Felipe Mazarrasa y Cobo            
From S.l.
To España, Cantabria, Santander
Context

En 1834 el gobernador político y militar de Santander (Cantabria) abrió causa por infidencia contra Felipe Mazarrasa y Cobo, abogado y asesor de aquel ayuntamiento. Se sospechaba de la deslealtad del acusado hacia la monarquía de Isabel II en el contexto del estallido de la primera guerra carlista (1833-1840). Una vez que se produjo la detención de Felipe Mazarrasa y Cobo, se procedió al registro de su vivienda y se incautaron de una gran cantidad de documentación escrita, así como de armas. La documentación estaba compuesta por un conjunto de 59 cartas particulares dirigidas, en su mayor parte, al detenido, así como borradores de cartas oficiales que había redactado en su condición de asesor de rentas y consultor del tribunal de comercio del ayuntamiento de Santander. Sometido a interrogatorio, se le acusó de infidencia por sus relaciones familiares y de amistad con destacados carlistas, destacando la relación con su hermano José Mazarrasa y Cobo, quien había participado activamente en el levantamiento de Vizcaya y demostrado su parcialidad hacia la causa del infante don Carlos. El acusado fue preguntado no sólo por las cartas intercambiadas entre ambos, sino por los encuentros y el hospedaje que había facilitado a su pariente en los momentos previos al alzamiento. La acusación también señaló la amistad que mantenía con otros destacados carlistas como Pedro Francisco de la Barana, aunque él minimizó tales contactos.

Si bien declaró su fidelidad a la causa isabelina, el acusado no contaba con la aquiescencia de muchos santanderinos y, así, fue calificado como "un hipócrita, fanático absolutista, adicto al partido del señor Infante don Carlos, enemigo de la Reina Nuestra Señora y Gobernadora del Reino, humilde y virtuoso en la apariencia y sanguinario y cruel en la realidad" (folio 19r). Esta dura acusación se sustentaba en la persecución que, durante el reinado de Fernando VII, había llevado a cabo contra los constitucionales y que quedaba reflejada en los numerosos borradores que conservaba en su domicilio y que formaban parte de la documentación incautada. A raíz de ese enconamiento, Felipe Mazarrasa y Cobo -quien había contado con el auxilio de Vicente González Moreno- había ocasionado una descapitalización humana y económica de la ciudad de Santander, ya que muchos de sus vecinos habían tenido que exiliarse.

En su defensa, el acusado alegó que no se le podía imputar crimen alguno en virtud de las pruebas presentadas. Consideró que él no podía ser culpado por su parentesco con José Mazarrasa y Cobo, y menos aún hacerle culpable de los actos y pensamientos de su hermano. Tanto las cartas como la cohabitación que se había producido antes del alzamiento no le hacían ni partícipe ni responsable de la actitud de su hermano. En relación a las misivas, señaló que casi todas versaban "sobre cosas insignificante y familiares" (folio 25v) y no sobre conspiraciones políticas. Asimismo, señaló la variedad de las relaciones y amistades que mantenía, de tal manera que, si bien no negaba el conocimiento de personas que militaban en la causa carlista, también contaba con contactos dentro de las filas isabelinas, entre ellos un hermano capitán en el regimiento de Mallorca. También minimizó la importancia dada a los borradores de cartas oficiales que se habían hallado en su vivienda y señaló lo absurdo de hacerle responsable de hechos pasados que respondían a circunstancias excepcionales.

El proceso fue sobreseído. Se decretó el confinamiento del acusado en la ciudad de La Coruña, desde donde trató de apelar esta decisión. En 1846 se produjo el archivo definitivo de la causa y se liberó a Felipe Mazarrasa y Cobo del confinamiento en la ciudad gallega.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto y por el recto del segundo cuarto.
Archival Institution Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Sala de lo criminal
Collection Pleitos criminales
Archival Reference Caja 950, Expediente 3
Folios 7r-[7a]r
Transcription Gael Vaamonde
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2014

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

hoy 10

qdo Felipe. Ayer tarde llegó aqui tu Familia sin novedad, si se exceptua el ojo de Dolores que vino vendado y con bastante molestia, que sufre ahora con tanta paciencia, como impaciencia en los primeros dias de su infancia.

El Mazarrasa hermano pasò es-quela al hombre de importancia so-bre el consabido negocio, y contesta que tiene otros criminales que despa-char con urgencia, y asta despues del dia 13 no podremos hablar. Sirva de govierno.

No me importaban mucho los en-peños que se hagan con Vierna spre que pudieramos sugetarle â que declara-se â nros interrogatorrios pregunta por pregunta como lo hizo Dn Manl Matias; pues en este caso â ha de decir la verdad, la qual nos favorece, ô ha de mentir de un modo que se le podrà convencer facilmte, cotejando su dicho con los planos unànimemente firmados por los dos primeros; en cuyo cotejo y alegato acaso podrè yo hablar con mas tino que tu, uniendonos para contestar al traslado que nos den. Por tanto yo soy de opinion que presentemos un pedimento quejandonos de que â Casti-llo se le hubiese admitido su declara-cion sin sugeccion al interrogatorio, y pidiendo que se enmiende con Vier-na este defecto precisandole de la contes-tacion pregunta por pregunta, y de lo contrario protestando la mala fe ea ea ea y si a ti te parece bien este pensamiento, no hay que perder la visera y embiarlo si puedes vuelta de parte para que quando entreguen los autos â Vierna lo claro, y no ande despues con sacaliñas

Los doradores estàn ya al y el dia del Santo se le hará la fiesta En la yglesia tambien habrá sermon con que animarse.

Hoyo recibió tu esquela, y lo devuelve alla por si acaso.

Mems de todos y aDios.

Tu hemo Pepe

PD Dice Mariqta que veas â cierta Sra Da Anta que la tiene encargada una criada para saber si sigue todavia en el mismo pensamo cuyo caso podrá pasar alla con Maria quando se vuelva.


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view