PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1707. Carta no autógrafa de Catalina Señor para su tío Pedro Señor y Angulo.

SummaryCatalina Señor da a su tío diversas noticias familiares.
Author(s) Catalina Señor
Addressee(s) Pedro Señor y Angulo            
From España, Madrid
To España, Toledo, Noblejas
Context

El proceso está incompleto y sólo se han conservado las cartas que se presentaron como prueba, por lo que desconocemos buena parte del contexto. Catalina Señor era natural de Noblejas (Toledo) y se había ido a vivir junto a su marido e hijos a Madrid. Desde allí mantuvo una fluida correspondencia con su tío, Pedro Señor y Angulo, vecino de Noblejas. Baltasar, el marido de Catalina, había tenido un pleito con las monjas de la Concepción y el coste de la defensa había sido muy alto, por lo que pasaban necesidad. Catalina pidió reiteradamente dinero y otros recados a su tío.

La carta aquí transcrita tiene una anotación de otra mano en el último folio: "la letra ha variado".

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto y por el recto del segundo cuarto.
Archival Institution Archivo de la Real Chancillería de Granada
Repository Colecciones
Collection Pleitos de la Real Chancillería
Archival Reference Caja 13980, Expediente 14
Folios 12r-13r
Transcription Guadalupe Adámez Castro
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Guadalupe Adámez Castro
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2015

Page 12r > 12v

[1]

tio de mi corazon Recivi la de Vmd

[2]
con mucho Gusto y selebro la vuena sa
[3]
lud de Vmd Y la de mi tia a q dara Vmd
[4]
mis cariñosas memorias y a Pepita Un
[5]
Abrazo; los niños Y Yo estamos vuenos
[6]
Gracias a Dios aunque estos Dias
[7]
los e tenido a todos 6 con unos Granos con
[8]
tanta aBundancia q parecia Birue
[9]
las o sarampion q me an tenido con mucho
[10]
cuidado asta q el Dotor me digo no tendria
[11]
q darme quidado Gracias a Dios Ya
[12]
estan buenos si no es Diego q antoa
[13]
dia le duran por no querer tomar lo q
[14]
el Dotor le a Resetado. De don Bal
[15]
tasar tube carta el savado en que me
[16]
dize esta bueno Y no me abla nada.
[17]
de pleitos y no es el de prades el que Vmd,

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view