Sentence view
[1617]. Carta de António Álvares Cardoso, padre, para Fernando de Ataíde Vasconcelos.
Author(s)
António Álvares Cardoso
Addressee(s)
Fernando de Ataíde Vasconcelos
Summary
O autor mostra-se alarmado perante o destinatário por causa da falta de notícias de um terceiro, referido como Cunha.
Text: -
• previous
fiz então hum
escrito
ao Castilhano de minhas quei
xas
elle me mandou este q Vm ahi
verá
vendo eu isto quis lá mãdar
o moço
chegou o Caçeres q se offereçeo
a hir e deve ser
o portador
Vm veja o q se a de fazer ou q
desor
dem foi a de não ficar o dro ou
se teve Vm outro
acordo q me tem isto feito mais doente do
q estava
Cativo de Vm
Pe Antonio alvres Cardoso!
mãdeme Vm boas no
vas de sua saude e da
sra
dona Vilante
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Syntactic annotation