PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR5763

[1824-1834]. Carta de José Mazarrasa y Cobo, militar de alto rango y fiscal, para su hermano Felipe Mazarrasa y Cobo, abogado en los Reales Consejos y asesor de rentas.

Author(s) José Mazarrasa y Cobo      
Addressee(s) Felipe Mazarrasa y Cobo      
In English

Letter from José Mazarrasa y Cobo, high-rank army officer and district attorney, to his brother Felipe Mazarrasa y Cobo, lawyer in the «Reales Consejos» and Revenue Assessor.

The author writes to his brother Felipe Mazarrasa y Cobo to inform him about a motion hearing and to comment on various political matters.

In 1834 Felipe Mazarrasa y Cobo, attorney and consultant of the local government, was accused by the governor of Santander of treason, because he was suspected of collaboration with the Carlists in the context of the First Carlist War (1833-1840). He was arrested and his house was searched. Fifty-nine letters were seized and joined to the proceedings. During the interrogatory he was accused of treason because of his connections with important members of the Carlist party (among them, don Pedro Francisco de la Barana), and in particular because of his relation with his brother José Mazarrasa, who had participated to the uprising in Vizcaya and declared his loyalty to the Infante Carlos. He was interrogated about his relationship with his brother, about their meetings, and about the hospitality he had given his brother before the uprising.

Although he had declared his loyalty to queen Isabel, Felipe Mazarrasa was hated by a lot of people in Santander, because during the reign of Fernando VII he had severely persecuted the Constitutional Party. That persecution had caused the human and economic impoverishment of the city of Santander, because many people had had to go away from the city. In the folio 19r he is described as «hypocrite, fanatic absolutist, enemy of the Queen Isabel, partial of the Infante Carlos, apparently he is modest and righteous, in reality he is cruel and vicious».

Felipe Mazarrasa declared himself innocent, and declared that the proof did not demonstrate anything and that he could not be blamed for what his brother did or think. He said that the letters joined to the proceedings were about familiar matters of scarce importance. Moreover, he did not deny that he had acquaintances among the Carlists, but he underlined that he maintained also good relationships with people of the party loyal to queen Isabel: among them, one of his brothers, who was captain of a regiment in Mallorca. About what was said by many people from Santander, he added that it was absurd to persecute him for what had happened in the past and in exceptional circumstances.

The process was dismissed. He was condemned to banishment in the city of La Coruña. From that city, he tried to appeal his case. In 1846 the cause was definitively closed and Felipe Mazarrasa was freed from the banishment.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Ville 15 de Marzo

qdo Felipe: A la Audienca de esta tarde irá el pedi-mento que me incluiste en tu estimada del 10 que en vista de lo dho por parte de la Tonuca me parece muy oportuno para poner en claro una porción de falsedades como las que alli se suponen, bien cierto yo de que â nra escritura y Proto-colo en que se halla no le falta el menor re-quisito para su legalidad. ¡Cosa rara es que no pudiendo tener Tonuca en lo que se disputa mas derechos que los que heredó de su Abuelo â quien representa, y constando estos bajo de su firma en una essra publica y protocolizada en toda forma de derecho todavia se quiera decir que esta escritura no viene al caso ni vale nada en el asunto! en fin ello algo han de decir so pena de cantar la palinodia

Siendo la salud y el estado circunstancias que deben constar en nras ojas de servicio de que se estâ tratando al presente, he reflexionado que la pregunta del Capn Gral de que te hablé en mi anterior, sea para esto mas bien que para cosa de comicion ea

Sin duda que la suerte de Hierro Oliver Govr de Cadiz fué desgraciada, pero el suceso debe de ser para nros revolucionarios un nuevo y no pequeño desengaño de que ya en españa están bien conocidos y no han de tener resultado ninguno sus maquinaciones. estoy contento, no solo por esto, cino tambien porque la marcha de las Potencias eu-ropeas contra los Revolucionarios de todas partes, pa-rece uniforme y decidida, y en el dia es esto qto se necesita para concluirlas. ¿Quien sabe si Dios se ha cansado ya de sufrir Ateistas y trata seriamte de esterminarlos? Bien lo merecen por cierto; no es poco el estrago que han causado, y lo mucho que han hecho sufrir â la Yglesia en todo el Mundo.

Ofreciste venir â vernos antes de tu viage â Sn Sebastián y nada nos dices todavia ni de venir ni del viage sin duda aun no será urgente.

Aunque se dice que hay pretendientes â esta vara todavia no sabemos quien se la llevará. Me han dho que entre dos hay duda mas proba-ble pero ambos del vando liberal Cagigalicio. Spre ocicaremos al fin. De todos modos no quisiera que te fueras sin dejarme una borrador de pedimto soli-(-citandocitando certificacion de este essno que nos diga quien regentó la jurisdición ordinaria en esta Junta desde el tiempo A, al tiempo B segun lo que de los borrado-res del negocio de Ygnacio se deduzca, pues del expe-diente que yo tengo no se puede sacar esta cuenta. Pedimto a mi nombre solo y como cosa que â mi personalmte me convenga saber. en fin si nos has de visitar entonces hablaremos.

A Moreno dale mil memos y enhorabuenas de mi parte asegurandole de mi Amistad; y diciendo-le que ser guarde escarmentando en la cabeza de Hierro, pues no es mejor no Malaga que Cadiz en linea de gente asesina. Que yo he celebrado mucho su ascenso pero que me queda este cuidado

Nada mas ocurre. Mems pasalo bien y manda â tu amte hermo

Pepe

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view