PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1714. Carta de João Domingues Guerra, cónego de Urros, para João Pires Valente.

Author(s) João Domingues Guerra      
Addressee(s) João Pires Valente      
In English

Friendship letter from João Domingues Guerra, canon of Urros, to João Pires Valente.

The author asks his friend to collect some owed money and send it by the letter holder.

This process concerns the seizures presented by João Pires Valente, from the village of Mós, in response to an execution for debts requested by Mitra Primaz to the debtor and his partner. The debtor refused to pay. The friar Francisco da Graça was João Pires Valente's brother.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Text: -


[1]
Senhor Joam pires valente vai o meu moço com a mula pa q me faça o favor de hir com ele a feira do mogadoiro a quebrar dos desimeiros o dinheiro que poder
[2]
e por esta lhe dou poder pa lhe passar pagas e quitaçois e o que quebrar entregará a este moço q he fiel
[3]
eu estou melhorado e com mais dois dias me parto pa Braga q ainda hei de achar em que lançar q asim me importa
[4]
Ds gde
[5]
hoje de urros coatro de abril de mil e setesentos e e quatreze
[6]
Criado de Vmce Joam Des Guerra

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view