PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1625]. Carta de Lorenza de Rojas para Alonso de Lobera, jesuita.

Autor(es) Lorenza de Rojas      
Destinatário(s) Alonso de Lobera      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page 10r

[1]

confiada en la mucha caridad de mi padre

[2]
lobera me atrebo a suplicarle me perdone
[3]
este atrebimiento nacido de berme con
[4]
pesadumbre i acerca de mi remedio conmen
[5]
cado i por castigo mio con poca traca de que se
[6]
acabe por aberme quitado el consuelo tan
[7]
grande que recibe mi alma con con buesa
[8]
pa por amenacas que por no ser cansada
[9]
no doi cuenta mas larga remitiendolo
[10]
para el dia que buesa pa me quisiere acer
[11]
limosna de berme en mi casa i por amor
[12]
de dios no oiga io de no pues es tienpo tan apa
[13]
regado para consolar a un afligido io lo es
[14]
toi tanto como dios lo sabe el portador dara
[15]
racon adonde es mi casa i de vesa pa q para ser
[16]
birse de lo poco que baLe criada de vesa pateni
[17]
dad Lorenca de
[18]
roxs

[19]

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases