PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1806. Carta de Hipólito González, preso, para Juan Antonio Prieto, cura párroco.

ResumoEl autor escribe al cura párroco de Abarca para buscar su intermediación a cambio de dinero, para conseguir su libertad.
Autor(es) Hipólito González
Destinatário(s) Juan Antonio Prieto            
De España, León, cárcel de León
Para España, Palencia, Abarca de Campos
Contexto

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto del primer cuarto y verso del segundo
Arquivo Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Salas de lo Criminal
Fundo Pleitos criminales
Cota arquivística Caja 13, Expediente 3
Fólios 9r-[9a]r
Transcrição Víctor Pampliega Pedreira
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Víctor Pampliega Pedreira
Modernização Gael Vaamonde
Data da transcrição2014

Page 9r > [9a]r

[1]
La carcel de Leon y Henero 9 de 1806

Señor Dn Juan y mui sr mio salud y gra

[2]
sera para mi de sumo gusto qe al Recivo de esta
[3]
este vm con mas Rovusted y salud qe quando
[4]
nos vimos la ultima vez, la mia aunqe afligida
[5]
con prisiones, es mucho mas mexorada pues Dios
[6]
a querido me hayan faltado las calenturas ente
[7]
ramte haora quisiera q vm disfrutara del
[8]
mismo veneficio juntamte con la Sra Nicolasa
[9]
y demas parentela asi pido a Dios

[10]

Lo demas ya pienso havra

[11]
vm visto la Respuesta de la carta qe me
[12]
Remitio el P Manuel haunqe vastante as
[13]
pera; nada estraño pues el qe no pasa la cosa
[14]
por su ynterior Juzga como quiere y mui diferente
[15]
de lo que suele ser. En fin Sr lo mismo qe he dho
[16]
vuelbo a Repetir qe por salir de esta carcel me
[17]
sacrificaré a vivir toda mi vida avatido para cum
[18]
plir lo prometido pues mis haveres ni fincas no
[19]
son mas qe lo explicado lo qual estara gastado
[20]
quando salga de aqui. mas con todo Eso vm vea
[21]
si le acomoda En los mismos terminos y plazos
[22]
que tengo dho qe son los mil rs para el Sn Andres
[23]
proximo venidero y los quatro años sigtes a
[24]
dos mil cada año y el Resto de Mazuecos

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation