PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1809. Carta de María Manuela Mata para su padre Francisco Mata.

ResumoLa autora pide a su padre, Francisco Mata, que se reúna con ella en Salamanca para tratar un asunto personal.
Autor(es) María Manuela Mata
Destinatário(s) Francisco Mata            
De España, Salamanca
Para España, Salamanca, Aldeadávila de la Ribera
Contexto

Francisco Mata, vecino de Aldeadávila de la Ribera (Salamanca), reclamó a la justicia la persona de su hija, María Manuela Mata. Aunque ignoraba su paradero, tenía noticias de que se hallaba en casa de Nicolás Piñuela, un cirujano vecino de Salamanca, ya que el hermano de Nicolás Piñuela, un tal Camelete, le había traído una carta de su hija en la que decía que fuese con el portador a casa de Piñuela. Esa carta es la que aparece aquí transcrita. Hechas las averiguaciones oportunas, se verificó que María Manuela Mata se hallaba en casa de Nicolás Piñuela y que además estaba embarazada. Ella rechazó volver con su padre, alegando que éste la obligaba a servir en casa de unas personas que ella detestaba, y que Nicolás Piñuela era "un buen cristiano" que la había acogido en su casa.

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto.
Arquivo Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Sala de lo criminal
Fundo Pleitos criminales
Cota arquivística Caja 765, Expediente 7
Fólios [12]r-v
Transcrição Gael Vaamonde
Contextualização Gael Vaamonde
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2014

Page [12]r > [12]v

[1]
de deseo que tengo de ber a ud me da moti
[2]
bo a molestar su atencion a fin que
[3]
luego que ud bea esta se sirba tener
[4]
la bondad de Ponerse en camino con
[5]
el dador, para ciertos particulares
[6]
qe tengo que comunicar a ud los que
[7]
no puedo participarle sin que sea per
[8]
sonalmente; y asi para ebitar barios
[9]
Perjuicios, e de deber a ud que sin la mas
[10]
lebe repugnancia se ponga en camino
[11]
con el dador, el mismo que le dirijira
[12]
a ud a la casa adonde me allo; Asi lo
[13]
espero del Paternal amor y cariño
[14]
que ud me a tratado siempre, en que re
[15]
cibire singular gusto, y para si ud no
[16]
se allase con dinero, el dador le entrega
[17]
ra 20 rs para el camino ademas qe
[18]
de lo que tengo aunque poco aorrado no
[19]
le faltara a ud cosa Alguna; y en el in
[20]
terin beo a ud queda esta su umilde hi
[21]
ja pidiendo a Dios le guarde su

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation