PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1570]. Carta de Andrés de Cepeda Negrete, calcetero y soldado, para su esposa Isabel Álvarez.

Autor(es)

Andrés de Cepeda Negrete      

Destinatário(s)

Isabel Álvarez                        

Resumo

El autor amenaza a su esposa Isabel Álvarez con quitarle la vida, en venganza por haberle engañado con otros hombres y haberle acusado falsamente.
[209]r < Page [209]v > [210]r

[1]
bien como bos porq no penseis q ai cosa enqbier
[2]
ta porq mui bien se de las bellaqerias del se
[3]
ñor mateo sanchez el calcetero de madrid
[4]
y de todo lo q os a dado a bos y a la puta bieja
[5]
alcagueta de buesa madre i ermana del ma
[6]
nto y de las bolsas de brocado y dedales de
[7]
plata y otras muchas cosas q las e bisto por
[8]
bista de ojos y el señor narbaez secretario
[9]
vuestro y del Judio de mateo sanchez el
[10]
pagara algun dia porq yo me andare a
[11]
caça de mis enemigos con Raçon pues q to
[12]
dos me abeis qitado la onRa ansi por gus
[13]
tiçia con falsas aqsaciones como por bos a
[14]
beros cabalgado con qien os a paresçido y
[15]
con los maiores amigos q a mi me finjian
[16]
sello al fin yo no tengo onRa porq bos me
[17]
la abeis qitado por Justicia con falsas
[18]
acusaçiones y por buesa persona sien
[19]
do puta publica desonRandos a bos y
[20]
a mi y a todos vuestros parintes pues q
[21]
ninguno trata con bos no tengo mas q de
[22]
çir sino qe la cara q por pbos a sido aber
[23]
goncada sera labada con buesa pro
[24]
pia sangre y bueso coraçon por mis ma
[25]
nos os le sacare y le echare a un perro
[26]
q lo coma y dios entiendo me aiudara
[27]
por la Racon q me sobra y la casa do
[28]
nde os hallare no me qdara cosa bi
[29]
ba y luego me dejare prender para
[30]
pagar en este mundo porq qien no tie
[31]
ne onRa no a menester bida ni la qie
[32]
ro aunq la pudiese tener y esto lo di
[33]
go porq lo tengo de haçer aunq se q
[34]
se q direis q qien ladra no muerde

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation