PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS2175

1767. Carta de Ângela Maria Cardoso para José de Ávila Carrasco, comissário do Santo Ofício.

Autor(es)

Ângela Maria Cardoso      

Destinatário(s)

José de Ávila Carrasco                        

Resumo

A autora avisa o destinatário para que não se meta com a sua família.
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Snr Dor Joze de avilla carrasco

Por eu ter remetido a Vm huma e ter a serteza se ela hira a sua prezensa contudo senpre me quero segurra emviandoas la pa de todo o dezenguanar maas note a seu metaforico sobrinho titolo e brazam q daqui em diente neses paizes se lhe trebutará falo asim por- este modo por me pareser q ficou outro joze caetano sestituindo o seu luguar q oniversalmte hera conhesido por tratante pelo q obrava agora estimo mto q Vm seja conhesido por tal pois quem tem honrra senpre coida portar se como quem he não desluzindo o seu nasimto porem mostra q Vm tem nenhuma por me emquietar a minha caza con desluzimto meu e da ma honra querendome fortar minha filha em usando Vm pra iso o mensageiro sem consedirrar o prigo a q vinha isposto escuresendo a criasam q lhe tenho dado seposto q sem consedirasam dise q hiria a reposta ate o meio da coresma esta lhe servira por ultimo de enguano ao permetido da reposta Vm se servira de reseber esta como reprensem digna do seu meresimto por se lenbrar do q o traste de seu hirmao em outro tenpo lhe dise e emfim por ultimo avizo lhe digo tirem fora do pensamto tudo o q pertensa a esta Caza por icistir algum dano ou prigo q destas jurnadas podem rezoltar Como na pra avizei a Vm a quem deos gde mts anos travanca de armamar j de janro 31 de 1767

Mto obriguada Angela maria Cardozo

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation