PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1752. Carta de Bartolomé Macía Gayoso para su cuñado Juan Sánchez Quiroga.

Autor(es)

Bartolomé Macía Gayoso      

Destinatário(s)

Juan Sánchez de Quiroga                        

Resumo

El autor informa a su cuñado de la conclusión favorable de las diligencias judiciales por parte de la Chancillería y le agradece su apoyo a lo largo del proceso. Le da instrucciones para poner en marcha lo dispuesto por el tribunal.

Texto: -


[1]
Hermano, dueño y sr de mi maior extimacion
[2]
Gracias a Dios infinitas que tanto me regala con trabajos y sea su Magd por infinitos siglos bendito y alabado que por lo mismo, en remuneracion de los que le tengo ofrecido me dispensa muchos mas veneficios, cada dia,
[3]
tomando a vmd y a mi querida prima por instrumentos de el alivio que experimto en la estacion presente sin cuio auxilio era incapaz de libertarme de tantos contrarios
[4]
consiguiendo el deseado fin, intentado por nuestra parte en Valld en un todo, como vmd reconocera por la certificazion inclusa del auto mas justificado, que dieron los señores Governador y Alcaldes del Crimen de la rl Chancilleria,
[5]
haciendose cargo de la dificultad y de nuestra inocencia por lo respectivo a la excogitada calugnia: en cuia intelixa vmd se serbira remitir dha certificacion por Bicente a VaFranca con Carta al amigo Dn Benito Sanchez Gaiosso que Apreciara mucho la noticia de esta novedad
[6]
y puede vmd inbiarle a llamar para otorgar la fianza que discurro me ha de favorecer vmd como asta aqui; pues ya no hai que recelar del buen exito en ambas dependencias
[7]
y a maior abundamto aseguraremos Antonia y yo en la forma que a vmd le parezca;
[8]
y en defecto de no imbiar a llamar al amigo Sanchez se llame a Gr de Borrenes pero mejor es que venga a esa dilixa el secretario de la causa lo uno porque save lo que se hace y lo otro porque sus deros han de salir despues a la duda:
[9]
en fin vmd lo disponga todo como fuere serbido pues en todo es vmd la persona que hace e igualmente la que padece
[10]
y quiera Dios darme vida y a vmds para saver de aqui en adelante agradecerles tanto bien, como se dignan hacernos
[11]
Dios gue a vm los muchos años años que puede y he menester en la amable compañia de mi prima
[12]
Ponferrada y Agosto 6 de 1752.
[13]
B l m de Vmd su mas favorecido y obligado ermano y seguro serbidor Brme Macia Gaiosso Sr ermo dn Juan Sanchez
[14]
Feo dice se avise al Procurador haga que se executen todas las dilixas que expresa su peticion, y que esten executadas, para quando lleguen los autos de Valld a VaFranca, que discuro sera el Coreo que viene, si acaso no llegaron en este pues Pardo solo dice vienen certificados a la xa de VaFranca
[15]
escribira vmd las gracias a Pardo en el correo, que viene, y Yo lo hare tambien
[16]
Adbertira vmd a dn Benito Sanchez avise luego a nuestro Procurador, para que presente la certificacion ante el Theniente Correxidor con dos letras de piticion, requiriendole con ella,
[17]
y que se haga esta dilixa antes que Bicente se buelba
[18]
y el secretario puede venir con el, respecto que de camo tiene que tomar la confesion que no ha dado la muxer de Mariñas de San justo, y que practicar las mas dilixas que informa la peticion de Feo

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view