PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

[1803-1813]. Carta de Josefa Arceo de Velasco para su prima Ana Josefa Gómez.

Author(s) Josefa Arceo de Velasco      
Addressee(s) Ana Josefa Gómez      
In English

Letter from Josefa Arceo de Velasco to her cousin Ana Josefa Gómez.

Josefa Arceo de Velasco writes to her cousin Ana Josefa Gómez about the final price of the sale of a mare.

This lawsuit was brought in 1813 by Andrés Marcelino Gómez de Castro, resident in Santiago de Tabeirós (Pontevedra) against Josefa Arceo de Velasco, resident in Santiago de Compostela, about the sale of a mare. Josefa Arceo de Velasco had sold a pregnant mare to his uncle, Andrés Marcelino Gómez de Castro, for the amount of 1,500 maravedís. The mare gave birth to a mule and Josefa Arceo de Velasco demanded both animals back, by returning 1,500 maravedís. Andrés Marcelino Gómez de Castro refused to give back the animals and sued Josefa Arceo de Velasco. The defendant claimed that she had never intended to sell the mare, but only to lend it to his uncle for a while. The letter transcribed here was provided by the applicant to show that his niece intended to sell the animal, and not to lend it.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 34r

Amiga pepa e sentido aier no aber estado en casa pero me ago cargo a lo qe podrias venir pero ia tengo dicho digas a tu padre se aga el cargo de qe io no soi rica ni tengo sus facultades i aunqe las tubiera bastante perder era dusientos qe ia me obligo a perder cuatrosientos i si quier qe la llebe, qe si no boi a escribir a un amigo qe me la qeria conprar al mes de aber venido i no e de perder aun tanto i si la dejo asi es a tu padre porqe basta qe me la tubiese estos tienpos no digo mas sino qe mandes a tu prima

Josefa Arceo de velasco


Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewSentence viewSyntactic annotation