PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR6442

1610. Carta de Juan Alonso de Moscoso, obispo de Málaga, para Francisco Sánchez de Aguilera, clérigo beneficiado y contador.

ResumoEl autor escribe a Francisco Sánchez de Aguilera para informarle de la situación del obispado de Málaga.
Autor(es) Juan Alonso de Moscoso
Destinatário(s) Francisco Sánchez de Aguilera            
De España, Málaga
Para España, Madrid
Contexto

En 1623 se inició un pleito a instancia del licenciado Francisco Sánchez de Aguilera, quien solicitaba parte de los bienes del expolio de Juan Alonso de Moscoso, obispo de Málaga, en pago por los servicios que le había prestado. Según un documento que se adjuntó al proceso, en 1604 éste había nombrado a Francisco Sánchez de Aguilera contador de la hacienda episcopal con un salario de 50.000 maravedíes anuales. El demandante alegó que estuvo desempeñando este oficio, sin poder atender ningún otro asunto, durante 10 años, tiempo en el que no percibió los honorarios que le correspondían. Afirmaba entonces que la deuda seguía vigente en el momento del fallecimiento de Juan Alonso de Moscoso en 1614, en cuyo testamento figuraba una disposición que obligaba a satisfacer todas las deudas que él hubiera contraído con sus criados.

Sin embargo, los testamentarios pusieron en duda los trabajos realizados por Francisco Sánchez de Aguilera argumentando que éstos no aparecían reflejados en el «libro de los criados». Además, según la pragmática de 1566, que también se incorporó al proceso, a la muerte de cualquier obispo los salarios que no estuvieran anotados en dicho libro como pendientes no podían ser reclamados. Por todo ello, se negaban a pagar la cantidad exigida por el contador. Éste presentó diversas cartas, así como otro tipo de documentación, para probar que había servido al obispo hasta prácticamente el fin de sus días y que incluso se había trasladado a la corte por su mandato. No obstante, se determinó que las misivas no justificaban la existencia de esa relación profesional entre ambos, pues los escribanos que las examinaron dictaminaron que tanto la cortesía como el lenguaje empleados en ellas no eran los propios entre un criado y un señor, sino que revelaban un trato más cercano. El proceso está inconcluso.

Respecto a la misiva aquí transcrita, al final de la misma aparece la siguiente anotación de otra mano: "Esta carta se mostró a los testigos por parte del licenciado Francisco Sánchez de Aguilera en el pleito con los bienes y expolio de don Juan Alonso de Moscoso, obispo que fue de Málaga. En ella, en veintitrés de enero de mil y seiscientos y diecisiete años. Blas Pisano, escribano público".

Suporte un bifolio de papel doblado en folio, escrito por recto y verso del primer folio y por el verso del segundo folio.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Consejos
Fundo Escribanías de Cámara
Cota arquivística Legajo 36210
Fólios [66]r-[67]v
Socio-Historical Keywords Guadalupe Adámez Castro
Transcrição Guadalupe Adámez Castro
Revisão principal Carmen Serrano Sánchez
Contextualização Guadalupe Adámez Castro
Modernização Carmen Serrano Sánchez
Data da transcrição2016

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Al licendo Franco Sanchez de agui Benefficiado de Benamocarra Md

leido e con atençion su carta de Vm y sin lisonja los grandes juristas no alcançan mas que Vm apruevo enteramte el pareçer de Vm y ansi conviene que aunqe el sor nuncio venga no le de Vm p ni al sor auditor las cartas hazerse a por aca la informacion que Vm tan prudentemte dize ser nesa de no aber avido jamas mas que un ministro de la camara appca por no ser nesos los demas pues en este obpdo testan los clerigos y les suedçeden ab intestato sus parientes de manera q son superfluos tantos ministros en malaga

lo que mas pena me da es ver el cabildo tan desquadernado que ni en guadix ni en vaça ni en leon ni antequera ni en malaga hasta que llegaron estas exençiones nunca tal vi donde se tratan cosas inauditas y se usan de palabras indignas de otras personas de menor qualidad y aunque malo malo el dean todos le echan menos dios los tenga de su mano y a Vm de muchos y felicisimos años de vida y el cielo en malaga 12 de julio de 610

El obpo de malaga Sor Ldo fo sanchez de aguilera

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases