PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR6431

[1660-1665]. Carta de Luis de Miguel Vega para su hermano Santiago Díaz de Linares.

ResumoEl autor escribe a su hermano Santiago Díaz de Linares para darle diversas indicaciones sobre las tareas agrícolas que se deben realizar y otros asuntos.
Autor(es) Luis de Miguel Vega
Destinatário(s) Santiago Díaz de Linares            
De España, Madrid
Para España, Burgos, Haza
Contexto

Juan Casado, el Viejo, vecino de Fuentecén (Burgos), padre y legítimo administrador de Juan Casado, se querelló criminalmente contra Francisco Catalina, criado de Pedro Fernández, vecino de dicho lugar, por haber dado una paliza a su hijo cuando este iba a trabajar. Reclamaba los gastos de la cura y una indemnización por los daños. Finalmente, Francisco Catalina fue hallado culpable y condenado a medio año de destierro y a pagar una compensación por los daños que había provocado y las costas del juicio. Las cartas fueron aportadas al proceso como prueba, aunque no aparece especificado quién las entregó. Hay partes del proceso que se leen muy mal, debido al deterioro del mismo.

La presente carta fue realizada en un papel timbrado que se reutilizó para ello. En el margen izquierdo del folio [22]v y en el folio [23]r-v hay numerosas cuentas, que no han sido transcritas al no aportar nada al contenido de la misiva.

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por todas las caras.
Arquivo Archivo Histórico Provincial de Burgos
Repository Justicia Municipal
Fundo Procesos judiciales
Cota arquivística Caja 222, Expediente 19
Fólios [22]r-[23]v
Socio-Historical Keywords Guadalupe Adámez Castro
Transcrição Guadalupe Adámez Castro
Revisão principal Carmen Serrano Sánchez
Contextualização Guadalupe Adámez Castro
Modernização Carmen Serrano Sánchez
Data da transcrição2016

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

A Santiago Diaz de Linares mi hero ge Dios Como deseo Aza hermano

El sabado fui A Aranda que no pude yr antes Por aver estado malo a lo que dije Y porque se biese el negocio mejor Para no herrar su disposiçion quede de Volber el juebes que sera el dia que se aCabara de tomar Resoluçion que ConVenga Con el menos y mas Callado medio. y asi si Vmd quisiere yr el juebes lo estimare

Sirbase Vmd dezir A mi ssa que Cuyde de q el moço y la moza agan algo q ban a escardar y si no tomaren traza de trabajar que los ymbie luego que esCarden el trigo de las Calzadas y las zebadas y las aVenas q lo lleban de tarea.

y a franco Juarranz que siembre luego los Cañamones.

a Domingo Roman dira Vmd que baya Cobrando lo que me debe y Vmd baya Rezibiendo el dinero que tenga y que ponga todo Cuidado en que se Venda y en aCabandose esa Cuba que me aVise para que determine el Vender esotra si ay oCasion Y que no se desCuide en que se bayan Cabando las Viñas de Da Antonia.

a mi hermana Y ninos muchos Recados Mañana Yra el mozo de guerra Por Vino y por el borrico y me ResPondera Vmd a qn ge Dios Como deseo Md y myo 14

de Vmd hermano Luis de Migl Bega

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases