PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR6421

1630. Carta de Onofre Belloch, fraile, para Juan Ochoa de Zárate.

ResumoEl autor escribe a Juan Ochoa de Zárate para agradecerle que le vayan a pagar los gastos de un viaje que hizo.
Autor(es) Onofre Belloch
Destinatário(s) Juan Ochoa de Zárate            
De España, Huesca, Monzón
Para S.l.
Contexto

En 1630 el padre Gerónimo Deza, religioso de la orden de la Santísima Trinidad, denunció a Hernando Ramírez, religioso de la misma orden y antiguo visitador de la misma en la provincia de Aragón, de haber levantado falso testimonio contra él acusándole de delitos y pecados que no había cometido. El padre Hernando Ramírez acusaba al padre Gerónimo Deza de haber intentado tener relaciones carnales sodomitas con el fraile Campos. Gerónimo Deza siempre negó los hechos llegando a acusar también a otros frailes de levantar falsos testimonios contra él, entre ellos a Onofre Belloch. Onofre Belloch, por todo ello, fue llamado a testificar en el Tribunal de la Santa Inquisición de Zaragoza para lo cual se desplazó hasta allí desde su convento en Monzón (Huesca). Llegó al convento de la Santa Trinidad el 2 de junio de 1630 y días más tarde prestó declaración afirmando que el fraile Gerónimo Deza le había intentado incitar a cometer pecados nefandos pero que ante la buena actitud y comportamiento siempre de Gerónimo Deza él había decidido olvidar dicho intento y persuadirle para que no lo volviera a decir. Por ello, Onofre no denunció el suceso hasta que fue llamado a declarar. La carta fue aportada al proceso como muestra de que se habían pagado todas las costas generadas en el curso del mismo, incluído el pago del viaje de Onofre a Zaragoza. El proceso está inconcluso.

Suporte un folio de papel escrito por el recto.
Arquivo Archivo Histórico Provincial de Zaragoza
Repository Inquisición
Fundo Procesos inquisitoriales
Cota arquivística Legajo 111, Expediente 7
Fólios [40]r
Online Facsimile http://dara.aragon.es/opac/app/attachment/ahpz?a0=Resultados&c0=Imagen+Vista&a=3a/c7/AHPZ_J_00111_0007.djvu&l0=djvu
Transcrição Guadalupe Adámez Castro
Revisão principal Carmen Serrano Sánchez
Contextualização Guadalupe Adámez Castro
Modernização Carmen Serrano Sánchez
Data da transcrição2016

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Señor Juan ochoa de çarate

Una carta de vm he rresebido en donde veo la merçed que los señores inquisidores y vm juntamente me azen en averse acordado de este pobre rrelijioso aserca de los gastos que hize quando por mandado de sus señorias fui con mucho gusto desde monçon A Çaragoça y asi digo que los sinquenta rreales que para mi se an cobrado los tendre por rresebidos dandolos vm al Dotor Pedro de çamudio que es muy amigo mio y confiado esto no canso mas a vm rrogare a dios en mis pobres sacrifisios le de largos años de vida con aumento de estado y grasia et de monçon y setiembre a 22 1630

capellan de vm fr onofre Belloch

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases