PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR1201

[1573]. Carta de Fernando Henriques, sob o pseudónimo de Cosme António, para Diogo Fernandes Badajoz.

ResumoO autor pede dinheiro para salvar um homem da prisão.
Autor(es) Fernando Henriques
Destinatário(s) Diogo Fernandes Badajoz            
De Portugal, Lisboa
Para Lisboa
Contexto

A carta encontra-se no processo de Fernando Henriques, preso pela inquisição em 1573. Fernando Henriques, que de acordo com a sua mulher, "ganhava a vida a tresladar feitos", escreveu-a fingindo ser Cosme António, padre que fora notário da inquisição, e encarregou Jorge Rodrigues - casado com uma sua criada - de a entregar a Diogo Fernandes Badajoz, cristão-novo, mercador, morador na rua Nova dos Ferros, em Lisboa, e que estivera preso pela inquisição entre 1572 e 1573, tendo sido recentemente libertado. Com esta carta apócrifa e de conteúdo falso, Fernando Henriques pretendia extorquir dinheiro a Diogo Fernandes Badajoz. Além desta carta, Fernando Henriques escreveu outras semelhantes, encarregando também Jorge Henriques de as entregar a outros cristãos-novos. Jorge Rodrigues foi denunciado e preso, ficando a carta inicialmente apensa ao seu processo. Nessa altura, dona Aldonça, mulher de Fernando Henriques, apresentou-se na inquisição, afirmando que o marido, quando soube da prisão de Jorge Rodrigues, lhe confessara ter escrito estas cartas para arranjar dinheiro para comprar uma amassadura para ela e para seus filhos e também confessara que mandara várias cartas em nome dela a amigas suas. Declarou que o marido fizera isto não por malícia mas por pobreza. Provada a inocência de Jorge Rodrigues - que apenas serviu de portador da mensagem - Fernando Henriques foi preso e a carta foi retirada do processo de Jorge Rodrigues, passando para o seu processo.

Suporte meia folha de papel dobrada, escrita no rosto.
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Tribunal do Santo Ofício
Fundo Inquisição de Lisboa
Cota arquivística Processo 5750
Fólios 3r-4v
Online Facsimile http://digitarq.arquivos.pt/details?id=2305783
Socio-Historical Keywords Raïssa Gillier
Transcrição Teresa Rebelo da Silva
Contextualização Teresa Rebelo da Silva
Modernização Raïssa Gillier
Anotação POS Raïssa Gillier
Data da transcrição2016

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Ao snor dioguo frz badajoz ns meu snor snor

xpo Jhs seja llouvado q foi servido tirar vm desta nosa casa e llevallo pera a sua. com a verdade sempre elle ajuda os seus tudo sera pa seu sãto svico e mais merecer de vm sor o portador he pobre tem o pai preso por dividas pas omrradas o tem ajudado falltamlhe cimco tostões pa acabar de ser sollto vm a cõta das esmolas q aguora fara queira solltar este pobre homem e alem da charidade feita a elle fico eu na obriguacão da m e com tamto xpo todos.

svidor e amiguo de vm cosmo amto

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases