PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS7033

1658. Carta de María de Fonseca y Felipa de Fonseca para Bernardo López Portelo, lencero y comerciante.

ResumoLas autoras escriben a Bernardo López Portelo para pedirle una limosna.
Autor(es) María de Fonseca Felipa de Fonseca
Destinatário(s) Bernardo López Portelo            
De España, Toledo
Para España, Madrid
Contexto

Bernardo López Portelo (en algunas cartas aparece tan sólo llamado Bernardo Portelo), mercader y lencero, vecino de Madrid y natural de Portugal, fue acusado de judaizante en 1661. Entre las distintas acusaciones se le inculpó de mantener una red de judaizantes a través de las distintas limosnas que el reo daba a algunas personas reconciliadas con la Inquisición de Toledo, Valladolid y Cuenca. Un testigo afirmó que empezaron a sospechar de él cuando en la estafeta de Bayona vieron numerosos sobrescritos de cartas pertenecientes a los judíos de Bayona con su nombre (fol. 41). Las cartas que se aportaron como prueba al juicio fueron requisadas junto al resto de papeles que se encontraron en la casa del reo: la mayoría eran peticiones de limosna. Esta carta tiene una anotación manuscrita de otra mano, uno de los inquisidores, en el margen izquierdo en la que dice: "Certifico que este billete se halló entre los papeles que se le requisaron a Bernardo López Portelo, Madrid, 28 de agosto de 1660. Juan Baptista de Lemos". Finalmente, el reo fue condenado a pagar una multa de 200 ducados y a destierro.

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto.
Arquivo Archivo Diocesano de Cuenca
Repository Inquisición
Fundo Procesos de delitos
Cota arquivística Legajo 518, Expediente 6727
Fólios 15r-v
Transcrição Guadalupe Adámez Castro
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Guadalupe Adámez Castro
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2013

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Estimaremos que esta le alle a Vm con la salud que le deseamos. Ya abra Vm savido nros travajos y de como Dios y su bendita madre fue servido de sacarnos de ellos juntamte a mi con dos hijas y a mi hermana con dos hijas y un hijo adonde estamos todos de presente en esta casa de la penitencia pasando mucha y estrema nessd y sin remedio y asi le supplicamos se duela de nros travajos y se sirva de socorrernos con la limosna que fuere servido que p dios y su vendita madre le pedimos ayuda de pasar esta triste prision y si Vm lo hiziere lo podra entregar en esa corte al Sr Mig Amero que bive en la calle de San Bernardo la angosta o de la manera que Vm fuere servido y confiadas que Vm lo ara le suplicamos nos perdone este atrevimto a qn gd dios como deseamos To y enero 11 de 1658

Da Maria de Fonseca y Da Felipa de Fonseca Sor Bernardo lopez portelo

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases