PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS6206

1572. Carta de Gonzalo Martín para su sobrino Amado Martín.

ResumoEl autor informa a su sobrino Amado Martín acerca de varios familiares.
Autor(es) Gonzalo Martín
Destinatário(s) Amaro Martín            
De Portugal, Talhas
Para España, Madrid, Valdemoro
Contexto

Suporte .
Arquivo Archivo Municipal de Valdemoro
Repository Diversos
Fundo Títulos y familias
Cota arquivística Legajo 2551, sin foliar
Transcrição Gael Vaamonde
Data da transcrição2013

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Sñor hijo e sobrino

Voestra carta recebimos co mucho gusto por saber nuevas de voestra salut co muyto mas deseos de reçebir a vos que no a la carta porq sienpre pesavamos que ya erades muerto. quanto a lo que escrevis a voestro padre y noestro ya es muerto a diez anos que se fallecio nosotros vos enviamos la respuesta presente y es que estamos todos mucho buenos y de salut dios sea loado. Yo migel perez voestro tio y tutor y voestra ermana ysabel martinez ya es casada co hu hobre que vino de la matela que se llama frco perez mucho horrado yo vre y todos vuestros tios y ermanos y esta voestra ermana y todos voestros primos y parientes os Rogamos que tanto que esta vierdes y voestro tienpo for coplido luego vos vengais y no nos hagais que vamos por vos sino que luego vengais procurar por vta hazienda porq no teneis necesidad de andar por tieras ajenas y dexar perder voestra hazienda. quanto a lo qe nos enbiais dizir que enbiastes aca otro mesajero antes d este de aora hazemosvos a saber que desde el dia que d esta tiera salistes nuca mas vimos carta voestra ni vimos nuevas de vos asta el presente dia ni tal carta nuca l aca vimos ni tal mesajero e porque asi es vdad lo juramos a los santos evajelios y a esta cruz de dios. que nuca vimos otra carta ni otro mesajero sino a ju alvarez y a lo que nos enbiais dizir que os enbiemos dizir de dode vino vo voestra madrastra elha se llama beatriz ianes e vino de castro roupal que mui bien lo sabeis y esta mucho deseosa de v vostra persona y os enbia dizir que luego os vegais y le agais este plazer vostro ermano pedro martim y Ju martim abos estan moços por casar y bras martín tanbien ninho por casar, vostra tia ma martín ya es muerta avera nueve años y sus fijas todas so ya casadas sino huna que esta por casar que se lhama beatriz y todos vostros parietes y parientas estan de salu y se holgaro mucho co las nuevas de la voestra carta que ca ya va susodicho todos pesavamos que erades muerto, todos vos Rogamos que como dicho tenemos que luego vengais y no mas sino que voestra madrastra e yo migel perez vostro tio y tutor y vostra ermana y todos vuestros ermanos e primos e parientes os embiamos muchas encomiendas y lo mas el portador os dara coenta de lo que se qua pasa porque no nos enfadaramos de os escriv sino fuera por se enfadar el escribano y no mas sino que quedamos Rogado a dios por voestra salut

d este taullas oy domingo diezysiete de febrero de 1572 a lo que vos nos madardes de los vostros trios y madre y ermana y ermanos beatriz ianes migel perez po miz isabel martin yo glo martin que lo escrivi ju miz go miz A mi sobrino Amaro Martin en Valdemoro tierra del arçobispado de Toledo mi sobrino

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases