PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1795. Carta de Antonio Portocarrero, labrador y comerciante, para Francisco Antonio de Picaza y Goiri, comerciante.

Autor(es)

Antonio Portocarrero      

Destinatário(s)

Francisco Antonio de Picaza y Goiri                        

Resumo

El autor se excusa ante Francisco Antonio de Picaza y Goiri por no poder pagarle una deuda, aludiendo diversos motivos y ofreciéndole algunas alternativas de pago.

Texto: -


[1]
Sr Dn Franco Anto de Picaza
[2]
Torrijos Fbro 16 / 95
[3]
Mui señor mio:
[4]
Con muy justa razon contemplo â U quexoso de mi falta de correspondiencia, que està, ha dependido de los continuados trabajos, que Dios se ha serbido embiarme desde el mes de enero aca, pues he tenido â mi Muger mui mala;
[5]
â la de mi Hermano que esta en nra compa mas, pues recivio el ultimo remedio de nra Sta Madre Yglesia,
[6]
estubo ya por difunta en tales terms que creyendo ser asi, tuvo el havito sbre la cama, y la casa hecha, pero Dios por un efecto de su providencia quiso que resucitase que asi se puede llamar;
[7]
De los travajos de las enfermedades, y sustos que lleve de ellas, me puso â mi en el estado mas deteriorado que es creido de mi salud, pues, hae estado â contingencia tambn de haverla perdido para spre.
[8]
por estos trabajos, no he podido escribir â U antes
[9]
y ahora lo hago para manifestarle que los crecidos gastos que se me han ofrecido, son el motivo de no haver cumplido ya con el Plazo vencido como, porque junto con esto, se agrega no haver venta de nada,
[10]
no poder cobrar de qn me debe pues en Arenas me es deudor un comerzte de alli de 55M o 36 rs
[11]
y haviendo estado alla, me hizo saver una Provision de amparo, del consejo, para qe tomase â qta si me acomodaba el importe de la deuda en generos,
[12]
y cuando no, afianzando a mi satisfaccion, no pudiese estrecharle a que me pagase mas que en tres plazos, uno en el mes de 7bre, otro a fin de Año, y el otro en Sn Juan de Junio del Año que viene, cuio Partido he tenido a bien tomar, mejor que los Generos:
[13]
en la Puebla de Montalban âel obligado de el Pescado de alli le tengo dadas para el consumo del Año pasado 285 a de Vacalado que haviendo cumplido su obligazn hice viage â la cobranza, y solo pude conseguir me entregase â cuenta de 54M // 50 r que importa el vacalado, 1M // 50 y los 13M restantes, haviendole estrechado por los terms egecutivos, antes de que cumpliese el termo de venderle bienes para el pago
[14]
en el 10 de este, me notificaron otra Provision igual â la anterior, señalando el consejo que no lo pudiese obligar a mas que â 500 rs cada mes afianzando a mi satisfaccion.
[15]
Ygual chasco me esta sucediendo aqui, pues aunque no han sacado moratoria, viene a ser lo mismo sobre 5M500 r, qu este me devian por un particular, el qe haviendo fallecido, y pedido contra la testamentaria, sacados por sentencia, los bienes de ella a ppca subasta, por ser una casa, y una viña qe aqui en vez de dar producto son gravosas, nadie las ha apetecido, por lo que las partes tienen pedido, que por dha deuda se me adjudiquen.
[16]
que lo siento bastante.
[17]
Junto â esto, concurre la desgracia que en la Calzada de Oropesa tengo de las rentas del Año pasado, 55 fans de trigo,
[18]
y haviendo dado orden para venderlas me responde el Admor no haver en aquella tierra salida de ninga clase de granos a ningun precio, lo que aqui sucede tanbn pues hallandome con 200 fs de trigo y 100 de Algarrobas no encuentro ni aqui ni fuera qn las tome a ningn precio.
[19]
Por cuias razones no he podido io ni puedo enteramte cumplir con U que me es tan, sensible, que por mucho que lo pondère me quedaria corto, pues parece que ahora todo se ha vuelto contra mi, porqe queriendo cumplir como es justo, he hecho diligs hasta en toledo, de quien me comprase dos, ô tres posesiones de Olivas, o tierras, y no he encontrado quien pueda comprarlas, ni tanpco quien diese cantidad alga a qta de censo.
[20]
en esta atencion, quisiera que U huviera estado aqui para que huviera visto la certeza de todo lo expuesto, como de o-tras diligs que he practicado, que no han tenido efecto, por lo cual hoy, solo me hallo con 5M rs que puedo poner donde U quiera, pues tenia cerca de 9M y con tantos males en los crecidos gastos qe se han ofrecido se me ha ido lo restante,
[21]
y si pudiese conponer mas, para qdo me diga donde he de poner lo que ofrezco, no sere escaso en ello, esperando del favor de U y prudencia se hara cargo de tales contigs
[22]
que si duda de ellas le embiare testim de su certeza, haviendola tenido tanbn en qe este año en mas de 3b olivas que tengo props, y de arrendamto solo he cogido 10 as de azte por no haver sido nada la cosecha, que esta el año que menos me ha valido 20M rs de cuya porcion tengo que padecer el trabajo como todos los demas cosecheros de carecer de semejante alivio, que es bastante pues con tal efugio podia uno salir de qualquiera haogo,
[23]
en cuio supuesto le dejo todo al arbitrio de U con la inteligencia de que si no me crèè, ò quiere tomar cualqra determinazn, sufrirè cualqra vexazn que U con razon intente en contra mia, sin que por ella se pueda conseguir el fin por no haver qn compre,
[24]
y en prueba de que mis deseos son los de satisfacer, si U no quiere esperar â que le proporcione el pago de todo con mejores bentajas, que las que pueda sacar de otro modo, no tengo incombente en hacerle pago de todas tres cantids que le soy deudor en los mismos generos que me tiene remitido û otros de otra clase, pues en tal Lance, me prometo a qu elija entre los muchos que tengo que baldran lo menos 150M rs y puede destinarlos a qn le parezca si mi espresion le acomoda,
[25]
que es qto puedo hacer segn mis apuros del dia, que no los tendria, si me pagaran, pero como no lo han hecho, me hacen quedar mal con U
[26]
tambn hare mas, que si en Oropesa ô aquellas inmediazs tuviese sugeto de su satisfaccion, y quiere hacerse cargo del trigo, dare orden para que lo entreguen.
[27]
cuios partidos hago para qe vea U cuales son mis deseos en fuerza de los contratpos que me han cercado,
[28]
y por dhas razones no acepto por ahora las dos letras que me tiene remitidas hasta que U determine sbre qto expongo,
[29]
y espero deverle el favor que le pido como el que
[30]
mande qto quiera a su mas seguro servidor q S M B
[31]
Antonio Portocarrero

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view