PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR9554

1734. Carta de Marcos de la Peña para Bartolomé Manuel de Isla Angulo, presbítero.

ResumenEl autor pide a Bartolomé Manuel de Isla que le envíe dinero para poder hacer frente a sus necesidades.
Autor(es) Marcos de la Peña
Destinatario(s) Bartolomé Manuel de Isla Angulo            
Desde España, Burgos, Villalaín
Para España, Burgos, Villalaín
Contexto

En 1755 los albaceas testamentarios del presbítero Bartolomé Manuel de Isla Angulo llevaron a cabo una recopilación y presentación de las cuentas del finado. Esos albaceas eran Manuel Ruiz de Salazar y Francisco Fernández Carranza, sobrinos políticos del difunto y ambos viudos. Su intención, además del pago de las deudas pendientes, era dirimir ante la justicia si ciertas propiedades del religioso podían pasar a la herencia de sus hijos. Entre los justificantes de las deudas existentes se conservaron dos misivas (PSCR9554 y PSCR9555), que ocupan el mismo pliego y que contenían el siguiente recibo: "Recibí de don Francisco Fernández Carranza cincuenta reales de vellón, los mismos que me quedó a dar don Bartolomé Isla. Y si pareciere deberme más cantidad por no estar la cuenta presente, se me ha de hacer bueno. Y por ser verdad lo firmé en Villalaín, y enero 15 de 1743 años. Don Marcos de la Peña".

Soporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por el recto del primer cuarto y por el verso del segundo cuarto.
Archivo Archivo Histórico Provincial de Burgos
Repository Justicia Municipal
Fondo Procesos Judiciales
Referencia archivística Legajo 548, Expediente 1
Folios 285r y [285a]v
Socio-Historical Keywords Elisa García Prieto
Transcripción Elisa García Prieto
Revisión principal Carmen Serrano Sánchez
Contextualización Elisa García Prieto
Normalización Carmen Serrano Sánchez
Anotación POS Gael Vaamonde
Fecha de transcipción2016

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Dn Bartole me de isla A Dn Bartolome de isla gde Dios muchos años Con amigo Villalain

Muy sr y dueño mio, alegrame infinito estas dos letras allen a Vmd con perfecta salud, la q yo disfruto queda muy a su orden deseando me mande en cosas de su mayor agrado.

Por allarme achacoso de mi Pierna, no Paso a Ponerme a su obedienzia, y asi doi notizia a Vmd como tengo dhas la zien misas que Vmd me encargo dias haze, y asi estimare Vmd me Remita con el Portador si no Pudiese toda la limosna, la metad, Porque me allo sin tener Para berzas algarro; quedo fiado, me faborezera como ast aqui, y me mande de esta muy suya zidad y marzo 17 de 1734 a

Amigo ex corde Dn marcos de la Peña Sr Dn Bartolome de isla

Leyenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewVisualización por frase