PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR8560

1746. Carta del doctor Domingo Antonio de Angulo y Callejo para su tío Francisco Callejo, mercader

SummaryEl autor pide a su tío que le envíe más dinero para su sustento, ya que el recibido no cubre todos sus gastos, y le informa de las carencias en ropa que sufre y que dañan su reputación.
Author(s) Domingo Antonio de Angulo y Callejo
Addressee(s) Francisco del Callejo Haedo            
From España, Madrid, Alcalá de Henares
To España, Madrid
Context

En mayo de 1751 don Domingo Antonio de Angulo y Callejo inició pleito contra don Antonio Merino, canónigo en la iglesia colegiata de Toro, que había sido administrador desde el año 1735 de los beneficios sacados en las inmediaciones. Don Domingo pedía cuentas detalladas de lo producido en dicho beneficio desde el principio de la administración. Don Antonio Merino alegó en ese momento que todo lo producido había sido entregado al tío de don Domingo, don Francisco Callejo, quien se había encargado de la manutención del colegial durante su período de estudio antes y durante su etapa universitaria. Habiendo fallecido don Francisco, su viuda, María Antonia de Castro, afrontó las subsiguientes reclamaciones de su sobrino, que ascendieron a un total de 12900 reales en razón de los desfases entre lo percibido y lo entregado al legítimo beneficiado. Doña María Antonia de Castro alegó que don Francisco había sufragado (al igual que otro de sus hermanos) los gastos de don Domingo Antonio durante todo su proceso educativo y que, además, había corrido con los gastos de la bula que acreditaban la posesión del beneficio. Para probar la veracidad de sus afirmaciones presentó ante el tribunal numerosos recibos y doce cartas que acreditaban las entregas periódicas de dinero por parte de don Francisco. No obstante las alegaciones de la viuda y del administrador, el tribunal falló a favor de don Domingo Angulo, quien debía ser compensado tanto por una como por el otro, si bien no se le eximía del pago de las costas del juicio.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto y recto del segundo.
Archival Institution Archivo Histórico Nacional
Repository Universidades
Collection Pleitos ordinarios
Archival Reference Caja 228, Expediente 8
Folios Pieza 3, 272r- 273r
Socio-Historical Keywords Elisa García Prieto
Transcription Elisa García Prieto
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2015

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Tio Y mui sr mio y de mi maior estimazion zelebrare infinito esta alle a Vm con la perfecta salud que mi buen afecto le desea en compañia de mi sra Tia, Tio, y demas de esa suia a quienes dara Vm mems de mi parte, quedando la mia para servirle como de obligon me toca;

Con motibo de pasar a esa Corte el Pe frai Pedro suspendi avisar a Vm del rezibo de los 150 rrs por mano de mi criado; lo que aora ago dando a Vm las grazias por tanto como me faboreze Y advirtiendole que por aver tenido mi Criado que ir me costo la mala quinze Reales de alquiler los que como Vm conozera me aran falta para completar mi mes, en cuia suposizion estimare el que siempre que vm me faborezca no de lugar a esto pues si suzede asi entre musicos y danzantes se ira

en punto de Ropa Vlanca no digo a Vm mas si no es que a mas de un mes que no me la quito por no tener que mudarme, conque asi aviseme vm de si me la a de remitir; o no para si no me la a de remitir procurar de un modo o de otro Vuscar para una camisa aunque no coma en todo el mes siquiera por no ver mi cuerpo comido de miseria; y juntamente no estar retirado del Comerzio de las jentes; de las que estoy (aun de mis mismos colegiales) por darme verguenza estar ante jentes; Y asi solo quando voy a la cathedra q es adonde me trato mas con jentes salgo de casa o por mejor dezir de mi quarto; Y tambien salgo a dezir Misa; pero esto es porque el manto Y cuello disimulan toda la maca que ay dentro, Y juntamente la chupa de terciopelo la que por no tener otra dezente la e chado a todos los dias como tengo a Vm avisado;

Esto supuesto si Vm gustase remitirme una chupa y calzon de verano de qualquier genero que sea como sea negra y dezente se lo estimare; y juntamente una de las dos capas que vm tiene de verano pues todo me aze Vastante falta y ultimamente todos los collegiales lo traen conque no se a de dezir siendo io sobrino de Vm soy menos que ellos; esto se lo digo a Vm sin que se diga de mi es vanidad pues en mi ni la a vido ni la ay ni tengo sobre que tenerla y para prueba de que es asi todo lo que llebo referido io me alegrara se informara Vm del Pe frai Pedro o de otra qualquier persona que supiera lo que es Universidad Y veria entonzes como era todo lo que llebo dicho conforme a razon:

Si Vm gustase avisarme lo que a vido de la Marquesa de Castelar se lo estimare que es quanto se me ofreze dezir a Vm cuia bida pido a nro sor me la Ge ms y felizes as para mi amparo y Consuelo d este suio de los Verdes y Junio 14 de 1746 de Vm afecto sobrino y redo cappan

Domingo Antonio de Angulo y Callejo Tio y sr dn Franco del Callejo

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view