PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR8558

1749. Carta del doctor Domingo Antonio de Angulo y Callejo para su tío Francisco Callejo, mercader

SummaryEl autor informa a su tío de las novedades en relación a sus pleitos y le anuncia que, por el momento, no precisa de dinero para su sustento.
Author(s) Domingo Antonio de Angulo y Callejo
Addressee(s) Francisco del Callejo Haedo            
From España, Burgos
To España, Madrid
Context

En mayo de 1751 don Domingo Antonio de Angulo y Callejo inició pleito contra don Antonio Merino, canónigo en la iglesia colegiata de Toro, que había sido administrador desde el año 1735 de los beneficios sacados en las inmediaciones. Don Domingo pedía cuentas detalladas de lo producido en dicho beneficio desde el principio de la administración. Don Antonio Merino alegó en ese momento que todo lo producido había sido entregado al tío de don Domingo, don Francisco Callejo, quien se había encargado de la manutención del colegial durante su período de estudio antes y durante su etapa universitaria. Habiendo fallecido don Francisco, su viuda, María Antonia de Castro, afrontó las subsiguientes reclamaciones de su sobrino, que ascendieron a un total de 12900 reales en razón de los desfases entre lo percibido y lo entregado al legítimo beneficiado. Doña María Antonia de Castro alegó que don Francisco había sufragado (al igual que otro de sus hermanos) los gastos de don Domingo Antonio durante todo su proceso educativo y que, además, había corrido con los gastos de la bula que acreditaban la posesión del beneficio. Para probar la veracidad de sus afirmaciones presentó ante el tribunal numerosos recibos y doce cartas que acreditaban las entregas periódicas de dinero por parte de don Francisco. No obstante las alegaciones de la viuda y del administrador, el tribunal falló a favor de don Domingo Angulo, quien debía ser compensado tanto por una como por el otro, si bien no se le eximía del pago de las costas del juicio.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto y recto del segundo.
Archival Institution Archivo Histórico Nacional
Repository Universidades
Collection Pleitos ordinarios
Archival Reference Caja 228, Expediente 8
Folios Pieza 3, 263r-264r
Socio-Historical Keywords Elisa García Prieto
Transcription Elisa García Prieto
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2015

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Tio y mui sor mio doy Respuesta a la de vm recibida por mano del Paisano Barreras y zelebre se mantenga con salud como asimismo mi sra tia y demas de esa suia a cuia oba me pondra y dara mems de mi Parte, yo me allo mui mejorado de mis Terzs (no obstante azer aqui mal tpo para convalezer) pero de qualquier modo para servirle como de obligon me toca. Pongo en notizia de Vm como el sor Provor ha mandado a la parte contraria deposite lo caido desde el dia de la asignazon asta ayer que se dio el auto lo que ymporta 240 Rs los que estan depositados a la ora d esta en poder del notario mor y juntamte se le manda prosiga con la misma conTrivuzon asta tanto que Venga su pte y el procurador contrario a metido oy petizon protestando el auto y pidiendo que en Caso que me se entregue el dinero de fianza a satisfazon de dho sor Provor qn asta mañana no puede responder; por lo que con lo que ubiere avisare a Vm; no obstante que me ha dho dn Bizte tiene avisado a Vm de todo

A mi Padre no e scrito nada en punto de allarme malo por conozer que si lo savia no le serviria de Gusto y por consigte hubiera benido a esta Zd, como Vm conozera.

En punto de lo que Vm me dize de si se me ofreze algo (doy a Vm las grazias por su mucho afecto) y digo que por aora no se me ofreze nada pues aun me allo con algunos quartos aunque no muchos; pero he de merezerle se sirva escribir o a mi Procurador o a otra persona de satisfazon diziendole me de lo que se me ofrezca en la suposizon de que io nunca tomare mas que aquello que meramte, nezesite pues estoy echo cargo de lo que Vm a gastado y gasta conmigo Dios le de salud y se lo pague ya que io no puedo sino enComendandole a Dios como lo ago todos los dias en particular en el Sto sacrificio de la Missa como asimismo a mi tio que Dios aya pues io puedo dezir no he conozido mas Padres que a Vmds

La Informazn me escriben de la Patria se esta ya haciendo y que incontinenti que se concluia que seria en vreve me la remitirian para q Yo se la remita a Vmd lo que are sin perder correo que es quanto se me ofreze dezir a Vm cuia bida quedo pidiendo a Dios me la Ge ms y felizes as pra mi amparo y Consuelo en (Compañia de mi sra tia) Burgos y Agto 20 de 1749

de Vm afecto sobrino y Cappan Lizdo Dn Domo Anto de Anglo y Callejo

Lo que he gastado desde el dia seis de Julio que sali de esa Corte es lo sigte desde dho dia asta el dia 18 que Ymbie el cavallo 90 Rs todo lo demas de tpo que estoy en posada a razn de 5 rrs cada dia por comer vever cama chocolate ropa limpia asta oy 20 inclusibe 165 catorze dias que me asistio el medico a razn de peseta 56 los demas gastillos como son sangria, Purga Vizcochos, Azucar Rosado ea 20 un par de zapatos 16 sacar la lizenzia pra zelebrar en este Arzobispado 5 esto es lo q asta oy tengo gastado: 352 Rs Vm me dio 450 por Una parte y pr otra 40 490

Tio y sor dn Franco del Callejo Haedo

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view