PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR8510

1703. Carta de José Durán de Hinojal para Bartolomé de Ocampo y Mata, obispo de Plasencia

SummaryEl autor avisa al obsipo del recibo de su carta, así como de su intención de actuar conforme a las instrucciones que en ella ha encontrado; le informa sobre la venta de grano.
Author(s) José Durán de Hinojal
Addressee(s) Bartolomé de Ocampo y Mata            
From España, Cáceres, Jaraicejo
To España, Cáceres, Plasencia
Context

En 1704, el nuevo obispo de Plasencia, don José Gregorio de Rojas, demandó al defensor de los bienes del expolio de su antecesor para que asumiese los gastos en reparaciones de las casas y palacios del obispado. La ruina afectaba a varios edificios de la dignidad episcopal situados en Plasencia, Béjar, Piornal y Jaraicejo. Estos problemas no eran nuevos, ya que en 1692 se había producido una demanda similar que no había tenido efecto. El nuevo obispo encargó la realización de exhaustivos interrogatorios para determinar el estado de los distintos palacios y casas, así como las actuaciones del anterior obispo en estos problemas. En la pesquisa que se hizo en torno a las edificaciones de Jaraicejo, uno de los testigos, don José Durán Hinojal, aportó diversas misivas que demostraban los intentos del obispo fallecido por llevar a cabo las reparaciones oportunas.

Support un folio de papel escrito por el recto.
Archival Institution Archivo Histórico Nacional
Repository Consejos
Collection Escribanías de Cámara
Archival Reference Legajo 26550, Expediente [1]
Folios 156r
Socio-Historical Keywords Elisa García Prieto
Transcription Elisa García Prieto
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2015

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Yllmo sr

En el correo passado Rvi carta de Don fulgencio de el cerro secretario de VS I Y con ella comission para asistir a la elecion de Abadessa de el convento de esta va de VS I Y quedo en executar todo qto me manda Y previne, atendiendo siempre a lo q mas convenga para el servicio de dios Y bien de la comunidad, Y con el agradecimiento devido a las honrras, Y favores continuos, q VS I es servido hacerme Y para dha elecion no hallo enbaraço alguno declarando Y determinando VS I si la noviçia de truxillo a de votar o no.

despues de el correo passado en lo q toca a granos se an vendido a un vezino de truxillo 27 fs de trigo a 19 Rs Y el dinero de todos los q se an vendido nuebamte Y antes esta prompto para entregarlo cada q quiera mandarlo VS I cuia vida gde Dios ms as Xaraiçejo Y Junio 10 de 1703

B L M de VS Ima Su Mas humilde criado y cappan Joseph Duran Hinojal

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view