PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR8254

1633. Carta de don Rodrigo de Mendoza, duque del Infantado, para don Juan de Escobar, tesorero.

ResumoEl autor agradece a Juan de Escobar sus gestiones para las honras fúnebres de la duquesa difunta y le hace ciertos encargos relacionados con los ropajes.
Autor(es) Rodrigo de Mendoza
Destinatário(s) Juan de Escobar            
De España, Guadalajara
Para España, Madrid
Contexto

En 1637 don Juan de Escobar demandó judicialmente al duque del Infantado en relación a una donación hecha en 1 de febrero de 1633. Por la misma, el duque se comprometía a entregar una renta vitalicia de 500 ducados al año en pago a sus servicios. Estos no sólo comprendían el ejercicio del cargo de tesorero, sino también las ayudas económicas que don Juan de Escobar había hecho al duque en vida de su abuela, la duquesa doña Ana, y de su padre, el marqués de Saldaña. No obstante estas premisas, el duque no cumplió con su obligación y en su defensa alegó los grandes beneficios económicos que el tesorero había logrado en el transcurso de su ejercicio, así como el hecho de que las ayudas económicas prestadas se habían sustentado en obligaciones contraídas sobre el patrimonio del propio duque. Por su parte, don Juan de Escobar además de recalcar sus buenos servicios a la casa del Infantado y los de su familia (su mujer había sido camarera de la condesa de Saldaña), presentó cuentas y una serie de cartas en las que diversas personas reseñaban su buen hacer, así como las intenciones del duque por hacerle buena merced. Las propias anotaciones del tesorero en las cartas señalaban las incongruencias de sus autores, que escribieron una cosa y luego testificaron otra en los interrogatorios.

En el sobrescrito de lac arta aquí transcrita don Juan de Escobar escribió lo siguiente: "El duque mi señor, 11 de agosto. En que dice cuán agradecido está de mi cuidado y que el cuerpo de su abuela no da lugar a detención, y que ahora se ha de echar de verme gran diligencia. Y como me enviará el poder que le avise la forma del concierto".

Suporte un bifolio de papel doblado en folio, escrito por recto y verso del primer folio.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Consejos
Fundo Escribanías de Cámara
Cota arquivística Legajo 33342, Expediente 2
Fólios 71r y v
Socio-Historical Keywords Elisa García Prieto
Transcrição Elisa García Prieto
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Elisa García Prieto
Modernização Gael Vaamonde
Data da transcrição2015

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Muy agradecido estoy del Travajo y Cuydado Con que abeis dispuesto tambien todas las casas Con los paños y bayetas que llegan se hira haciendo lo mas que se pueda y por Vida Vra que deis prisa a lo Restante.

Parezeme bien el conçierto del Colgar la yglesia: pa los pobres no es menester ynbieis nada que aca se a buscado aComodando los paños que heran de mi aguela

Las Tachuelas seran de Carda para El ataud

En quanto al Poder que deçis aVisad de que Cantidad y en La manera que a de ir y en el modo que teneis hecho el Concierto

AÇed Una cartera de Terçiopelo de Color para la duquessa y enbiasela luego: y dos de Cuero: abiertas Como corporales pa mi

Dezid a franco manuel que la falda del monxil y manto de la duquesa a de ser mas largo que el que hizo pa la muerte del Conde mi sor asi el de bayeta Como el de Lanilla

querria mucho que mañana a la tarde se hiçiese el entierro q El Cuerpo no da mas lugar Aqui se ha de Ver Vra gran diligençia en remitirme todo lo que falta por Vida Vra q lo hagais. Dios os gde En Guadalajara 11 de agto de 1633

hazedme haçer Un sello de las Armas de Mendoça y luna con el Auto de alcantara y que diga alrededor Don Ro de Mendoça setimo Duque del Infantado y El tamaño Va con esto

El marqs duq

Juzgamos q la musica de san Bartolome pudiera asistir al entierro y novenario esto no ha sido posible por los inconvenientes que se han ofreçido. en todo casso me conçertad musica y si no pudieredes de capillas sea de los frayles agustinos o merçenarios

Dalde luego ese pliego a mi sra la Princesa

D Ju de escobar

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases