PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7845

1804. Carta de Francisco de Paula Sánchez Roldán para Francisco Romero Salazar.

SummaryEl autor aconseja a Francisco Romero que no exponga su salud y que envíe el dinero que necesita a través de terceras personas.
Author(s) Francisco de Paula Sánchez Roldán
Addressee(s) Francisco Romero Salazar            
From España, Madrid, Alcalá de Henares
To España, Toledo, Orgaz
Context

En 1804 Paula Ceciaga interpuso pleito contra Juana Sánchez Ornero, monja profesa en Alcalá de Henares, por la sucesión en un vínculo. La demandante alegaba que la condición religiosa de sor Juana la invalidaba para la sucesión. Al hilo del proceso, Francisco Romero Salazar presentó las cuentas que como apoderado de sor Juana había llevado en la villa de Orgaz. Además de las mismas y de los distintos recibos, aportó un conjunto de misivas que reflejaban algunos de los gastos computados.

Al final de la misiva aquí transcrita, otra mano escribió la siguiente anotación: "En consecuencia de la antecedente, recibí del Señor don Francisco de Paula Sánchez Roldán, por mano del expresado señor Francisco Salazar Romero, la cantidad de dos mil reales vellón. Toledo, 13 de diciembre de 1804. Don Pedro Antonio de Olías".

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por el recto y el verso del primer cuarto.
Archival Institution Archivo Histórico Provincial de Toledo
Repository Corregimiento de Orgaz
Collection Corregimiento
Archival Reference Legajo 53820
Folios [23]r-v
Transcription Elisa García Prieto
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2015

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Alcala 15 de Octre de 1804

Querido Franco en costestacon a la de vm de 5 del corriente digo nos es mui sensible la continuacion de las molestas Tercianas qe esperimentan en esa, aqui la Tia haze 10 dias le faltaron las ultimas y a mi 28 no savemos lo que durara la falta.

En cuanto a lo que vm me dice de traer aunque no sea mas que dos mil Rs ni la tia ni yo quisieramos qe no estando vm enteramte restablecido se espusiese a caer malo en el Camino pues aunqe tendriamos mucho gusto en verle, y de que viera a la Monja, no queremos sea con esposicion de su salud, maiormente quando pa ocurrir a nro desaogo, en parte, con ese dinero no es necesario venga vm a traerlo, y es mas facil lo ponga en Toledo por si u otra Persona de confianza, en poder de el sr Dn Pedro Olias, Racionero de la Santa Yglesia, quien reciviendolo, como lo recivira es lo mismo que si lo tomara yo por tener que remitirle esa o mar Cantd pr lo que si elijiese vm este medio lo podra ejecutar manifestando esta a dho Señor.

Reciva vm mems de la Tia, y Monja y dandolas a todos mande vm a su mas afto seguro servr qe le estima

Franco de Paula Shez Roldan

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view