PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7824

1831. Carta de Mariana Villaverde para su hijo fray Ramón Villaverde, religioso franciscano.

SummaryLa autora escribe a su hijo fray Ramón Villaverde para informarle del recibo de sus cartas y de las notcias familiares. Se muestra preocupada por las dificultades que hay en el envío de alimentos.
Author(s) Mariana Villaverde
Addressee(s) Ramón Villaverde            
From España, Pontevedra, San Salvador de Lérez
To España, Salamanca
Context

El 15 de febrero de 1834 tuvo lugar un tumulto en la ciudad de Salamanca protagonizado por unos 20 o 30 frailes franciscanos. Estos se habían reunido a medio día en una zona de la ciudad que recibía por nombre La Pescanta y allí, según varios testigos, se habían entregado a diversos excesos que incluían a mujeres y se habían pronunciado gritos sediciosos contra la monarquía isabelina e insultos. También habían contestado con violencia a aquellos vecinos que habían tratado de reprocharles su actitud, persiguiéndoles y lanzándoles pedradas. Por la noche se reunieron en la Plaza Mayor y continuaron con sus excesos, llegando a herir a un artillero. Cuando las autoridades trataron de aprehenderles, algunos protagonizaron intentos de resistencia y huida. No obstante, todos fueron apresados. Entre los detenidos se encontraban fray Ramón Villaverde, quien negó muchos de los cargos imputados, como el de los tratos escandalosos con las mujeres, y fray Ramón Veloso, que ayudó al primero en su intento de huida. Las autoridades procedieron al registro de los conventos donde residían los frailes y se incautaron de navajas, el estoque con el que habían herido al artillero, así como de varias cartas. Las misivas incautadas no se emplearon en la instrucción del caso porque su contenido (eminentemente familiar) no ayudaba a clarificar los hechos delictivos. No obstante, uno de los instructores decidió hacer un legajo con ellas y conservarlas con el resto del proceso. Los frailes apresados fueron sentenciados a diversas penas. En el caso de fray Ramón Villaverde y fray Ramón Veloso fueron condenados a cuatro años en el presidio de Ceuta donde debían entrar a servir en un hospital.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto y por el verso del segundo cuarto.
Archival Institution Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Salas de lo Criminal
Collection Pleitos criminales
Archival Reference Caja 298, Expediente 2
Folios 43r-44v
Transcription Elisa García Prieto
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2013

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Lerez primero de setienber de mil ochosientos trinta y uno

querido hijo de mi corazon dios quira qe esta te Alle disfrutando una Conpleta y sana salude en conpañia de heses Reberendos pades: pues la mia y la de tu ermana: buena gracias Al todo dios y para todo lo qe nos quieras mandar qe lo haremos con mucho gusto mi amado fr Ramon yo no te conteste A la tuy porqe cuando yo Acababa de recibir la tuy por mano del Padre mayordomo y otra por el sr Abade de Alba Abia ocho dias qe te remiti media dosena de barriles d escabeche para tu maestro de nobicios ya ba para mes y medio y no tuben respuesta ninguna si los Abias recibido o no pues quien los llebaba heran los castellanos qe fueron contigo y con el tio domingo cuando fuestes para hessa y agora Acaba de llegar a esta el tio domingos disiendo qe viniendo de Andalosia qe estubiera contigo y qe te diera un Abrazo y qe tu fueras A pedirles para Ablar con el pero qe luego te paras porqe hias Al coro y qe no me podia escribir qe no tenias tienpo: y le pergunte por los qe se llebaban los barriles y me digo qe no los Abia incontrado en el camino: y asi querido hijo me tienes con bastante cudado: y tanbien si heses benerados padres te an faborecido con los primeros botos: no dejes de escribirme A buelta de correio pues estoy con Ansas bibas el saberlo

recibe finos afectos de tus Amigos snto domingo el p puga señor Abade tu Abuelo y tus tias y tios: por aqui no hay nobedades ninguna sino qe hay mucho pesar con las quintas y asi Adios fillo querido sen bueno qe para ti es el espresiones A esos padres y en particular A tu padre maestro y a tus conpañeros nobisios recibe un abrazo de tu hermana

de tu berdera madre el corazon Mariana Villaberde

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view