PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7810

1832. Carta de fray Gerónimo Rodríguez, religioso, para fray Ramón Villaverde, religioso franciscano.

SummaryEl autor escribe a fray Ramón Villaverde para ofrecerle su pésame por la muerte de su madre y aprovecha la misiva para darle algunos consejos e informarle sobre su hermana.
Author(s) Gerónimo Rodríguez
Addressee(s) Ramón Villaverde            
From España, Pontevedra
To España, Salamanca
Context

El 15 de febrero de 1834 tuvo lugar un tumulto en la ciudad de Salamanca protagonizado por unos 20 o 30 frailes franciscanos. Estos se habían reunido a medio día en una zona de la ciudad que recibía por nombre La Pescanta y allí, según varios testigos, se habían entregado a diversos excesos que incluían a mujeres y se habían pronunciado gritos sediciosos contra la monarquía isabelina e insultos. También habían contestado con violencia a aquellos vecinos que habían tratado de reprocharles su actitud, persiguiéndoles y lanzándoles pedradas. Por la noche se reunieron en la Plaza Mayor y continuaron con sus excesos, llegando a herir a un artillero. Cuando las autoridades trataron de aprehenderles, algunos protagonizaron intentos de resistencia y huida. No obstante, todos fueron apresados. Entre los detenidos se encontraban fray Ramón Villaverde, quien negó muchos de los cargos imputados, como el de los tratos escandalosos con las mujeres, y fray Ramón Veloso, que ayudó al primero en su intento de huida. Las autoridades procedieron al registro de los conventos donde residían los frailes y se incautaron de navajas, el estoque con el que habían herido al artillero, así como de varias cartas. Las misivas incautadas no se emplearon en la instrucción del caso porque su contenido (eminentemente familiar) no ayudaba a clarificar los hechos delictivos. No obstante, uno de los instructores decidió hacer un legajo con ellas y conservarlas con el resto del proceso. Los frailes apresados fueron sentenciados a diversas penas. En el caso de fray Ramón Villaverde y fray Ramón Veloso fueron condenados a cuatro años en el presidio de Ceuta donde debían entrar a servir en un hospital.

Support un folio de papel escrito por el recto.
Archival Institution Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Salas de lo Criminal
Collection Pleitos criminales
Archival Reference Caja 298, Expediente 2
Folios 42r
Transcription Elisa García Prieto
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2014

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Reyno de Leon A fray Ramon Villaverde en el de Sn Antonio el Real detras de la plaza de Salamanca P FRANCA GALICIA Pontevedra Sto Domo de Pontevedra y Diciembre 26 de 32 Querido Hermano fr Ramon Villaberde

No estrañe u el que aquel Prior que estimaba a su Me mi hermana o en el afecto, para encomendarla a Dios, y en esto, como el mejor de sus hijos, salude su Persona, y le manifieste, que siente, como Ps. aquella carencia forzosa para todos los nacidos, en la que nos devemos conformar con la voluntad divina, suplicandole nos de gracia para sobrellevar las cargas de este destierro lacrimoso. Si el P Guardian le dio el sobre de aquella carta infausta, alli veria mi sentimiento y compasion de entrambos; por mi, le confieso, que nunca pense la queria tanto, como esperimente en sus padecimientos dolorosos y despues de muerta, que para mi no lo esta ni para sus dos hijos a qes llevó en su pecho, y de justicia la deveis corresponder, como espero y es de esperar de tales hijos de bendicion y de su bendicion: amen Mudemos de lenguaje; se que por olvido, nos de toca en las ultimas cartas de aquella onza que la remitio pr aquel Maragato si la covro, es preciso avise a su Hermanita i tutor, porque pueda seguirse algs tropelias, o donde no, para cobrarla; esta tambien fue una espada, que ayudo a travesarla el corzon, viendo a u algo indigente, como ella me confio. Su hermana esta por u y se porta bien en todo su gobierno, y Dios la defienda, como se lo pido; siga u los consejos que le da este P Predr; con nosotros puede deshogarse procure estudiar mucho, y ordenarse sin perdida de tiempo; con eso, si viene, aca pa el verano, como quiere Mariquiña, sera mas respetado si para esto huviere alguna sposicion, con humildad, y dicho de facultatibo, que le conviene tomar ayres de su lugar, que dara buelta luego, se consi-guira, pues viendo el buen porte las Religiones no se niegan a una honradez; y con eso parla aqui con su Padrino acerca de todo, y acerca de todos los suyos y amigos, que le deseamos ver. Pobre de u si franquea la respuesta! conocemos de quien es, po no esta en esto do de eso, ni se le permite, de ningun modo, al presente: quando huviese cosa reservada, se dice como tal. Tristes Pascuas, salidas y entradas de año, con salud y resignacion se las desea su querida hermanita y mi Persona, la que a entrambos ama y quiere pa que la encomienden a Dios, que me le ge ms as que le apetece este S q B S M

Fr Geronimo Rodriguez

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view