PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7641

1791. Carta de Miguel de Vega para Francisco Antonio Calderón de la Barca.

SummaryEl autor pide al responsable del presidio donde ha cumplido una pena por robo que certifique que ésta ha sido cumplida en su totalidad.
Author(s) Miguel de Vega
Addressee(s) Francisco Antonio Calderón de la Barca            
From España, Segovia
To África, Orán
Context

Pleito contra Miguel de Vega, acusado de posesión de armas prohibidas, vagancia, deserción y robo con violencia. Había sido condenado en 1782 a 8 años de presidio en Orán por la Chancillería de Valladolid, junto con otros compinches, por un robo en Torrelodones. Años después fue apresado en El Bercial, en la jurisdicción del Real Sitio de San Ildelfonso, acusado de participar, junto con Agustín de la Gorda y su mujer, Isabel Asenjo, en el robo con violencia cometido en casa de una viuda, Isabel Manugar, a la que habrían atado en la cama de pies y manos y robado 500 reales que guardaba en un arca. Durante el proceso se encontraron contradicciones en las distintas declaraciones de los acusados en lo referente a la propiedad de un cuchillo de grandes dimensiones, las fechas en las que ocurrieron los hechos y la sucesión de los hechos, lo que llevó a cuestionar si Miguel de Vega había cumplido su anterior pena de presidio en África o había salido antes de tiempo. Para aclarar este punto, el acusado envió una carta al responsable del presidio en el que cumplió su condena, con el objetivo de que éste ratificase que la pena había sido cumplida. El subteniente de infanteria, Francisco Antonio Calderón de la Barca, certificó que el acusado había cumplido íntegramente su pena. Ambas cartas fueron consideradas como válidas por el juez instructor. Finalmente, se condenó a los dos acusados como "reos del delito en el uso de armas prohibidas, su vagancia y falta de aplicación al trabajo", y se les condenó a seis años de presidio en África, que serían sustituidos por galeras en caso de incumplimiento, lo que les absolvió de la acusación inicial de robo con violencia.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso.
Archival Institution Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Salas de lo Criminal
Collection Pleitos criminales
Archival Reference Caja 207, Expediente 1
Folios 117r-v
Socio-Historical Keywords Víctor Pampliega Pedreira
Transcription Víctor Pampliega Pedreira
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Víctor Pampliega Pedreira
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2015

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

A el Sr Dn Franco Antonio Calderon gue Dios ms años esperton de en la Plaza Por En 9 Segovia Segovia y Julio 9 de 1791

Mui Señor mio y Sr Dn Franco Antonio Calderon Me Alegrare qe a el recivo de esta no tenga vm la mas minima novedad qe yo para mi deo en conpa de mi Sra Da María y demas familia la qe me asiste es vuena Gs A Ds Para lo qe vm me quiera mandar qe lo are con mucho Gusto;

Muy Señor mio con el motivo de Allarme preso por Presumir la justicia de esta Zuidad de Segovia, ser desertor de esa Plaza Por tanto suppo a vm me Aga el fabor de sacar Por el livro maestro una Zertificazion como ser ser zierto Aber cunplido en esa Plaza; Dia onze de Agosto del año Prosimo pasado el tiempo de mi enpeño yo estimare a vm me aga el favor de quanto antes remitirme esa diligenzia por Amor de Dios quanto antes pues toi pasando bastantes y con esto no ofreziendoseme otra cosa en el ynterin qedo rogando A Dios nuestro Señor le guarde su vida los dilatados años de mi deseo su mas umilde y seguro servidor Miguel de Vega: y la respuesta a esta Ziudad de Segovia Carta se la enbiara VM A el Señor Correjidor de esta de Segovia A el Señor Dn Santoja Su mas seguro servidor es Miguel de Vega

Mui Señor mio y Sr Dn Franco Calderon

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view