PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7301

1675. Carta de Juan Duro para sus hermanos.

SummaryJuan Duro, residente en Nápoles, escribe a sus hermanos para pedirles que velen por su hijo Andrés, portador de esta misiva. Se disculpa por el largo tiempo de incomunicación con su familia y para probar su identidad y la de su hijo aporta una serie de datos familiares, así como las propiedades que tiene la familia.
Author(s) Juan Duro
Addressee(s) Hermanos Duro            
From Italia, Nápoles, Castillo de San Telmo
To S.l.
Context

En 1677 Andrés Duro, residente en la villa de Madrid y estante en la villa de Pareja (Guadalajara) se presentó ante la justicia como hijo legítimo de Juan Duro y Jerónima de Miro para reclamar los bienes que había dejado su padre en Guadalajara, quien tuvo que salir para cumplir su servicio militar en Nápoles. Para probar su identidad, presentó una carta escrita por su padre en 1675 en que anunciaba a sus hermanos su matrimonio y les presentaba a su sobrino. En esa carta se daba a entender que había sufrido los muchos años de separación de su familia pero, no obstante, recordaba sus derechos a ciertas propiedades que habían sido de su padre, Juan Duro el Viejo. El pleito de Andrés Duro le enfrentaba con los actuales propietarios de las heredades, que eran Alexa de Anaya, Ana de Auñón, José de Ruimonte, Julián Curcillo, Félix de Pareja, Eugenio de Buenosdías, María de Ayala, Juan Fernández Polo, Domingo del Río, Julián Saiz de Rodrigo y María Muñoz. El demandante consideraba que las ventas que les habían convertido en propietarios eran ilegítimas. Sin embargo, el pleiteante no logró su entero propósito. En la sentencia se falló que Juan Duro y su hijo, Andrés Duro, no habían probado suficientemente su demanda. Respecto a los demandados, se consideró que María de Ayala, Alejo de Ayala y Julián Saiz de Rodrigo sí lo habían hecho y fueron absueltos de la demanda. No así los demás, por lo que restaban unas heredades que debían ser repartidas entre todos los hijos habidos por Juan Duro el Viejo en sus dos matrimonios (Juan, Pedro, José, Francisco e Isabel). De ellas, a Andrés Duro le correspondería lo que legítimamente estaba destinado a su padre.

Support un bifolio de papel doblado en folio, escrito por recto y verso del primer folio.
Archival Institution Archivo Histórico Nacional
Repository Consejos
Collection Escribanías de Cámara
Archival Reference Legajo 32822, Expediente 4
Folios 54r-[54a]v
Transcription Elisa García Prieto
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2014

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Ermanos mios de mi alma

esta alle a vras mercedes con la entera salud que dezean yo les deseo yo y toda mi casa quedamos con ella a dios gracias y el Portador d esta es sobrino de vras merzedes y hijo mio como parezera por la fe del Bautismo que lleva consigo y se llama andres duro y ansi vras merzedes no se maravillen el no aver tenido carta mia asta aora que no a sido por falta de Boluntad que mi pensamiento sienpre era ser yo el portador de mi carta mas fue dios serBido de que me quedara por estas partes adonde me allo en este Castillo de Sn telmo de napoles y Casado porque asi a placido a dios nro sr conque con esta ocasion de este conpadre que esta con el sr marques de astorga y siendo su padrino del mismo muchacho y ademas de yr a su tiera entre sus parientes y tios le di mi Bendizion y con ella esta carta Para que les conociese y para mayor sastifacion pongo aqui los nonBres de nuestras aciendas que son la Biña de los Bidriales en el Balle de genpolgeda y la otra esta Junto a las Binas de Ju machin y otro majuelo en domingo fortun con un pedaço de guerta y manzanos y otra Biña que tenemos en los ermanillos y otra en la naBa y otra en los losares y un oliBar en el Balle del pacheco y otro oliBar junto a los Recuencos y mas aBaxo la haza de las peñas y en CastilBiejo una haza de azafranal y oliBa y una cueBa con 17 tinajas y una Casa en el portillo que se paga una misa cada año y la Casa en que Bibiamos quando yo sali de Pareja que esta en la puerta de enzina y por mas señales yo me llamo Ju duro hijo de Ju duro y mi madre Catalina de Asengo y aviendo muerto mi madre este en gloria se BolBio a casar mi Padre con ysaBel de otrilla y antes que yo me uBiera Benido aBia echo dos hijos un muchacho llamado Jusepe y una muchacha llamada ysavel y mi prima que la dexe casada con Ju de siguenza y mi primo Ju duro que tanBien dexe casado con la yja de ardiano el sastre que BiBia junto a la puerta de la yglesia de la sonBra y por no aver tenido nunca noticia de ninguno de los mios por estas partes aviendo echo las diligencias posiBles ni tampoco ningun paysano aver Portado por aca ni ocasion de escrivir seguro asta aora si nro sr es servido de que llegen con salud y a salvamento y por eso escrivo a todos en generalmente por no saver a quien poder escrivir mas que a mis ermanos que son Pedro Duro y Jusepe Duro y a Ysabel Duro y mi prima maria y a todos los demas parientes que tengan esta por suya y que no dexen de avisar de su salud el tener cuydado de mi hijo y su sobrino no tengo necesidad decirlo ademas de que Ba Bien acomodado con su padrino y yo y mi muger geronima de miro aficionadisima servidora de vrasmdes les Besamos las manos juntamente con otra media dozena de hijos que quedan aca que no los nombro por su nonBre por ser tantos conque no soy mas largo sino nro sr me les gde y me dexe tener Respuesta y noticia de todos con salud fecha en el castillo de san telmo 10 de otubre de 1675

a mi padre no lo e nonBrado Porque tengo por enposiBle que sea BiBo y si es muerto nro sr lo tenga en la gloria y a nosotros que d este mundo Bamos

Muy aficionadisimo y ermano de vras merzedes Ju duro

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view