PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR6574

1720. Carta de Cosme Antonio de Mier Noriega para su sobrino Bartolomé de Mendoza y Escalante, administrador del pulque.

SummaryEl autor escribe a su sobrino Bartolomé de Mendoza y Escalante para avisarle de la muerte de su hermano Francisco. También le proporciona noticias de otros parientes y le pide que le remita algún dinero para hacer frente a las deudas de su familia.
Author(s) Cosme Antonio de Mier Noriega
Addressee(s) Bartolomé de Mendoza y Escalante            
From España, Asturias, Buelna
To S.l.
Context

El reo de este proceso era Pedro de Mendoza y Escalante, alguacil mayor y regidor de la Puebla de los Ángeles (México). En 1695 partió de la villa asturiana de Noriega, de donde era natural, rumbo a América. Pero antes de emprender el viaje extendió un poder a su hermano mayor, Facundo Antonio de Mendoza y Escalante, para que contrajera matrimonio en su nombre con Manuela de Noriega Celis. Pasados seis años, en 1701, asentado plenamente en Nueva España, se desposó con María Rosa Yáñez Remuzgo de Vera, hija de un importante hacendado. A finales de ese mismo año, Pedro de Mendoza y Escalante se presentó ante el Tribunal de la Inquisición para delatarse a sí mismo, pues temía haber incurrido en un delito de bigamia. En su declaración explicó que no tenía constancia de que finalmente se hubiera celebrado en su ausencia el enlace con Manuela de Noriega Celis y estaba convencido, además, de que el poder que dejó para ello era nulo, ya que lo había otorgado bajo coacción y ni siquiera había llegado a firmarlo. Con todo, para que no quedara ningún resquicio, en 1700 había anulado dicho poder y remitido la correspondiente revocación a sus parientes en España. Consideró entonces que no había impedimento alguno para casarse. Sin embargo, poco después de la boda, recibió una carta de su tío Diego de Posada y de la Madrid en la que le informaba de que por las averiguaciones que había estado realizando parecía que el primer matrimonio sí era válido. Este fue el motivo por el que Pedro de Mendoza y Escalante decidió acudir al Santo Oficio. En enero de 1702 volvió a la Inquisición para aportar como prueba de su testimonio dos cartas que acababa de recibir: una de Francisco de Mier y Noriega y otra de su cuñado Baltasar de Noriega Escalante.

Hasta 1725 el Santo Oficio no acusó formalmente al reo, que fue condenado a abjurar de levi, a una pena de destierro durante diez años de Nueva España y de la villa de Madrid, y al pago de cuatro mil pesos. Asimismo, se le obligaba a regresar a España para que el juez eclesiástico del obispado de Oviedo dirimiera con cuál de sus esposas debía hacer vida conyugal. Las autoridades episcopales determinaron que el primer matrimonio no quedaba suficientemente probado, lo que animó a Pedro de Mendoza y Escalante a insistir en la apelación que había interpuesto ante el Consejo de Inquisición. No obstante, la sentencia del tribunal novohispano fue ratificada en 1730 y 1731, prohibiéndosele, además, retornar a México, una vez cumplida la pena, sin licencia expresa del inquisidor general. El acusado no desistió de su empeño y se marchó a Roma, donde en 1734 obtuvo dos breves apostólicos que anulaban el casamiento con Manuela de Noriega Celis. Pero la Inquisición de México mandó recoger las bulas papales, de modo que no tuvieron ningún efecto. En 1737 fallecía la que fue su segunda esposa, María Rosa Yáñez Remuzgo de Vera, y tres años más tarde moría también Pedro de Mendoza y Escalante.

La misiva aquí transcrita fue entregada al Santo Oficio por uno de los hermanos del reo, como indica la anotación que aparece en el margen superior del folio 268r: "Carta que exhibió don Bartolomé de Mendoza, por donde consta que el escribano don José de Mendoza es muerto". De ella se conserva una copia en el Archivo Histórico Nacional (Madrid, España), formando parte del expediente originado por la apelación ante el Consejo de Inquisición (Archivo Histórico Nacional, Inquisición, Tribunal de Distrito de la Inquisición de México, Legajo 1730, Expediente 1, Pieza 2, [308]r-[309]v).

Bibliografía:

Alfaro Ramírez, Gustavo Rafael (1997), "¿Quién encarceló al alguacil mayor de Puebla? La vida, los negocios y el poder de don Pedro de Mendoza y Escalante, 1695-1740", Estudios de Historia Novohispana, nº 17, pp. 31-62.

Archival Institution Archivo General de la Nación de México
Repository Instituciones Coloniales
Collection Inquisición
Archival Reference Volumen 809, Expediente 2
Folios 268r-v
Socio-Historical Keywords Carmen Serrano Sánchez
Transcription Carmen Serrano Sánchez
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Carmen Serrano Sánchez
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2016

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Sor Sobrino Y Amigo alegrareme Vmd goze la Vuena salud que mi Verdadero afecto le prebiene la mia Y la de los Parientes de esta su casa que se ponen Como Yo a su obedienzia es a Dios grazias Vuena y pronta para quanto se ofrezca de su aagrado.

es preziso notiziar a Vmd la temprana muerte de su hermano el sr dn franco a quien fue nuestro sr serbido llebar el agosto ultimo muerte que me a causado Vas-tante disgusto Conozco sera para Vmd mui grande de que le doi el deVido Pesame, que debera templarse por la Resignazon Y Conformidad que tubo Y aber Rezi-bido los santos sacramentos Y aber dispuesto sus cosas de que Remito Copia a su hermano el sr Dn Po Pocos meses antes de Morir dho sr dn franco se caso su sobrino de Vmd dn Po Domingo Con mi hixa segunda que llaman Ma Magdalena, Estan en esta Casa de Vmd mientras Dn Po que es mui niño tiene mas edad Y se Reparan en quanto se pueda las aziendas de Ribadedeba que estan mui mal aparadas sobre todo los molinos pues de diez y seis molares ninguno muele y las Casas, casi en el suelo espero Y se lo suplico que si se allare em paraxe se aliente a algun socorro asi para el desempeño de la azienda que lleba el indiano dn Ju de la Borbolla por treze mil y tantos Rs que le quedo deViendo nuestro tio el sr dn Ju de Mendoza Escalante Como para las Costas que im-portaron dos mil, Y los Vienes dizen Ymportavan mas de quatro mil Ds Conque si por alla no se Remedia se quedara con dhos Vienes Dn Ju de la Vorbolla, Y otros acreedores que tienen zensos Contra la demas azien-da que sacaron los sres sus padres, Y mis sobrinos dn fa-cundo Y Dn franco cargaran Con lo demas Y quando parezio que esto abia de ser algo sera nada, Yo si Pudie-ra lo Remediara pero los Caudales de este pais son Cor-tos Como Vmd no Ynora, Y en materia de Dinero ningu-nos; mi sobrino el sr dn franco me ordeno Yziese a Vmd y al sr dn Po esta Representazon agola esperando de su jenerosidad Y cariño el alibio de estos muchachos No omitiendo el dezir el gran gusto que E rrezibido de aber efectuado esta boda por lo que Vmds se merezen de que me e dado la EnoraVuena, Y quedo sin zeremonia a serbizio de Vmd cuia Vida gde nuestro sr ms as

la familia que dejaron los sres sus hermanos Y oy Viben son Dn Po Domingo Dn Joseph que estu-dia gramatica Y Da Josepha en edad de tomar estado; si a-caso Concurrieren por esos pa-raxes mi hixo dn Bartolome de Posada por cuia derezion Va esta que llaman dn Ju Manuel el y otros dos de la Vorbolla que Van en su Compañia que llaman al uno Bartolome de Mier Y al otro Po de la Vorbolla, Suplico a Vmd que en lo que se pudiere se les asista a Dn Ju por el pa-rentesco y dependenzias por estar casado Dn Po de Posada su hermano Con hermana de nuestra Prima mi sra da Josepha de Posada Y a los otros por ser del cariño y depenzendia de esta su casa la adjunta se a de serbir Vmd de dirixir a mi hermano solizitar Respuesta, Y perdo-nara la adjunta se a de serbir Vmd de dirijir a mi hermano franco Y sacar Respuesta digo solizitarla perdonar, Y mandar.

de esta mui suia de Buelna Y fo 25 de 1720

mi sra Da Ma mi prima madre de Vmd esta con salud ame dho a de escribir a Vmd Y al sr dn Po supongo lo ara o abra echo, de Nobedes no ay Cosa particular, a nuestro Primo dn lucas de Noriega fue nuestro sr serbido llebar Un dia despues que al sr su hermano dn franco a dn Antto de Ribero le llebo Dios abra un año Y a su nieto Dn Antto en sizilia en donde se allaba Con el exerzizio de capitan de caballos, abra seis meses; tambien llebo Dios a nuestro amigo Y Pariente Dn Joseph de Mendoza abra un año y mo.

B l m de Vmd su tio mas afecto y sego serdor; Don Cosme Antonio de Mier Noriega Sor dn Bartolome de Mendoza Escalante Y Madriz.

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view