PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR6549

1711. Carta no autógrafa de Baltasar de Noriega Escalante para su primo José González de Noriega.

SummaryEl autor escribe a su primo José González de Noriega para pedirle que le envíe noticias de su familia. También le avisa de que ha remitido una ayuda económica para su esposa e hijos.
Author(s) Baltasar de Noriega Escalante
Addressee(s) José González de Noriega            
From América, México, Heroica Puebla de Zaragoza
To S.l.
Context

El reo de este proceso era Pedro de Mendoza y Escalante, alguacil mayor y regidor de la Puebla de los Ángeles (México). En 1695 partió de la villa asturiana de Noriega, de donde era natural, rumbo a América. Pero antes de emprender el viaje extendió un poder a su hermano mayor, Facundo Antonio de Mendoza y Escalante, para que contrajera matrimonio en su nombre con Manuela de Noriega Celis. Pasados seis años, en 1701, asentado plenamente en Nueva España, se desposó con María Rosa Yáñez Remuzgo de Vera, hija de un importante hacendado. A finales de ese mismo año, Pedro de Mendoza y Escalante se presentó ante el Tribunal de la Inquisición para delatarse a sí mismo, pues temía haber incurrido en un delito de bigamia. En su declaración explicó que no tenía constancia de que finalmente se hubiera celebrado en su ausencia el enlace con Manuela de Noriega Celis y estaba convencido, además, de que el poder que dejó para ello era nulo, ya que lo había otorgado bajo coacción y ni siquiera había llegado a firmarlo. Con todo, para que no quedara ningún resquicio, en 1700 había anulado dicho poder y remitido la correspondiente revocación a sus parientes en España. Consideró entonces que no había impedimento alguno para casarse. Sin embargo, poco después de la boda, recibió una carta de su tío Diego de Posada y de la Madrid en la que le informaba de que por las averiguaciones que había estado realizando parecía que el primer matrimonio sí era válido. Este fue el motivo por el que Pedro de Mendoza y Escalante decidió acudir al Santo Oficio. En enero de 1702 volvió a la Inquisición para aportar como prueba de su testimonio dos cartas que acababa de recibir: una de Francisco de Mier y Noriega y otra de su cuñado Baltasar de Noriega Escalante.

Hasta 1725 el Santo Oficio no acusó formalmente al reo, que fue condenado a abjurar de levi, a una pena de destierro durante diez años de Nueva España y de la villa de Madrid, y al pago de cuatro mil pesos. Asimismo, se le obligaba a regresar a España para que el juez eclesiástico del obispado de Oviedo dirimiera con cuál de sus esposas debía hacer vida conyugal. Las autoridades episcopales determinaron que el primer matrimonio no quedaba suficientemente probado, lo que animó a Pedro de Mendoza y Escalante a insistir en la apelación que había interpuesto ante el Consejo de Inquisición. No obstante, la sentencia del tribunal novohispano fue ratificada en 1730 y 1731, prohibiéndosele, además, retornar a México, una vez cumplida la pena, sin licencia expresa del inquisidor general. El acusado no desistió de su empeño y se marchó a Roma, donde en 1734 obtuvo dos breves apostólicos que anulaban el casamiento con Manuela de Noriega Celis. Pero la Inquisición de México mandó recoger las bulas papales, de modo que no tuvieron ningún efecto. En 1737 fallecía la que fue su segunda esposa, María Rosa Yáñez Remuzgo de Vera, y tres años más tarde moría también Pedro de Mendoza y Escalante.

La carta aquí transcrita forma parte de la correspondencia requisada en la casa de Pedro de Mendoza y Escalante en 1725 por orden del Santo Oficio.

Bibliografía:

Alfaro Ramírez, Gustavo Rafael (1997), "¿Quién encarceló al alguacil mayor de Puebla? La vida, los negocios y el poder de don Pedro de Mendoza y Escalante, 1695-1740", Estudios de Historia Novohispana, nº 17, pp. 31-62.

Support un folio de papel escrito por recto y verso.
Archival Institution Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Collection Secretaría de Aragón, Tribunal de Distrito de la Inquisición de México
Archival Reference Legajo 1730, Expediente 1
Folios Pieza 3, [37]r-v
Socio-Historical Keywords Carmen Serrano Sánchez
Transcription Carmen Serrano Sánchez
Contextualization Carmen Serrano Sánchez
Standardization Carmen Serrano Sánchez
Transcription date2016

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Primo Amigo Y mui sr mio de todo gusto y alegria sera para mi el que por esta merezcan las notizias tan deseadas de su salud que le deseo en la amable Compañia de Mi señora Da Maria y Padres de Vm a quienes de corazon me encomiendo y ôfresco la que gozo q a Dios gracias es buena en compañia de mis hermanos qnes Con la misma Voluntad se le encomiendan â Vm

Aunque en dos Ôcasiones he escrito â ese Reyno no he merezido la mas lebe notizia de quantas puedo y debo desear y espero en Dios y en el gran Cariño de Vm Conseguir por esta lo que tanto he deseado que es el estado de mi familia de muerte Ô Vida q segun lo Calamitoso de ese pais y sus Cortos medios tengo por tan zierto lo uno Como deseo lo Ôtro. en la ultima que escrivi al tio y Compadre Dn Josseph de Mendoza le suplicava lo que por esta hago â Vm que hera con claridad la notizia de todo que despues de la grave Ôbligazon q me corre es uno de los mayores Consuelos que pueden Rezivir los que como yo se hallan tan distantes de su patria y lexos de su familia; la ultima que Rvi de Vm fue en cadiz en que me prebiene los suplimientos hechos antes y despues de mi Partida y sin que sirva de satisfazon le aseguro que en mi memoria estan tan presentes Como Vera Vm quando llegue el Despacho de los Navios que al presente se hallan en este nuebo Reyno y Puerto de la Veracruz que aunque es berdad va haôra la Almiranta de Barlovento y en ella y con paissano del Balle de Peñamellera y lugar de Abandames Remito un corto socorro a mi querida esposa e hijos y antezedente lo hizo mi Hermano Dn Pedro que es qn asi entonzes Como hahora lo haze todo y pido a Dios le dilate la vida para que Con su Ayuda pueda yo atender y ber a lo que tanto devo y deseo. De nobedades d este Reyno no se ofreze por el presente ninguna mas que las Comunes que corren por todas partes todo Corto sin que en nada se pueda adelantar Cosa de entidad. su tio de Vm Dn Juan fernz de Noriega se halla en el Rl de Minas de Guanajuato Con caudal de Diez y seis mill pesos segun sentir de todos los paisanos que lo conozen y Comunican todos los demas que por aca se hallan gozan salud y las demas nobedades me Remito a la ultima q escribio mi hermano Dn Pedro quien dava notizia de todo Con toda claridad Como tambien al tio Thoribio de Noriega del natural suzeso de su hijo a quien Junto Con todos los demas de la Ôbligazion me encomiendo. es quanto por hahora se me ofreze y pedir a nro sor guarde a Vm m a Puebla de los Angeles y nobiembre 12 de 1711 a

B l mo de Vmd Su mas humilde primo Y ssdor Balthasar de Noriega Primo y sor Dn Josseph Gonzes de Noriega

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view