PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR6425

1613. Carta de Juan García para Gaspar de Mazuelas, comisario del Santo Oficio, y Juan de Hacha.

ResumoEl autor escribe a Gaspar de Mazuelas y a Juan de Hacha para avisarles de que se ha hecho público cierto asunto relacionado con la Inquisición, debido a que el comisario Benito Sánchez ha amenazado a algunos testigos. También les advierte de las acciones que este está realizando en su favor.
Autor(es) Juan García
Destinatário(s) Gaspar de Mazuelas            
De España, Guadalajara, Illana
Para España, Guadalajara, Pastrana
Contexto

En 1613 se abrió un proceso criminal contra Benito Sánchez, vecino de Illana (Guadalajara), clérigo presbítero y comisario del Santo Oficio, a instancias de Andrés López, por palabras injuriosas y agresiones físicas. En el expediente de la causa se conservan varias cartas intercambiadas entre algunas personas que parecen haber sido testigos de dicho delito. Estas misivas fueron aportadas como prueba, según se recoge en el informe que las acompañaba, presentado por el comisario Matías Barrantes de Aguilera, y en ellas se comentan tanto detalles del proceso como de los hechos que lo suscitaron, tratando así de esclarecer lo ocurrido. Sus autores y destinatarios fueron llamados a prestar declaración y se les instó a reconocer la autoría de las mismas. El proceso está incompleto, por lo que se desconoce si Benito Sánchez fue finalmente condenado.

Suporte un folio de papel escrito por el recto y un folio de papel escrito por el verso.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Fundo Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo
Cota arquivística Legajo 66, Expediente 9
Fólios [38]r y [39]v
Socio-Historical Keywords Guadalupe Adámez Castro
Transcrição Guadalupe Adámez Castro
Revisão principal Carmen Serrano Sánchez
Contextualização Guadalupe Adámez Castro
Modernização Carmen Serrano Sánchez
Data da transcrição2016

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Al ldo gaspar mazuelas Ca nonigo de la peRoquial de la via de pastrana y Comisa rio de sto oficio y a juan de hacha en la Villa de Pastrana

despues de aVerse ido Vmd luego por la mañana Vinieron aqui y me dijeron Como este negocio de la ynquisicion anda tan publiCo qu el alCalde y Venito sanchez an andando amenazando los testigos hasta que lo an dicho porque martin alonso Vzo d esta Via se lo dijo en Confision al Cura d esta Via y ellos lo an publicada Conbiene que Vmd le amuestre esta al ldo macuelas para que s enbie a la ynquisicion porqu el Reo no pareçe qu estaba en madrid y se ymajina que se a ido a la inquisicion anse aperçebido d enVialle bino a don Rodrigo de Castro en la suprema para fabor y sea sin falta lqda y si pudiere ir Vmd a madrid lo haga digo a toledo pues es dos dias de Camino tome Vmd una Cabalgadura que hacienda tiene este harta donde se pueda paga y donde no yo lo pagare y no aya falta de que s enbie luego para que no tengan lugar de despachar en madrid y esto se lo diga Vmd luego al punto al ldo mazuelas para que se Remedie ese dino que lleba ese honbre se quente y s entregue luego al sor don tomas de aVellaneda nuestro sr ge a Vmd yllana julio 8 de 1613 as

Juan garcia

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases