PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR5725

1750. Carta de fray Isidoro de Arganda, sacerdote confesor, para María Josefa de San Joaquín (Mariquita), novicia de Santa Clara.

SummaryEl autor informa a María Josefa de San Joaquín (Mariquita) de que ha recibido y leído una carta suya, aconsejándola en relación a sus cuitas frente a las contrariedades de la vida para que alcance el mejor fin.
Author(s) Isidoro de Arganda
Addressee(s) María Josefa de San Joaquín            
From España, Guadalajara, Jadraque
To España, Guadalajara, Jadraque
Context

El proceso se abrió por solicitante entre 1753 y 1764 contra fray Isidoro de Arganda, siendo finalmente condenado. El reo, religioso capuchino, durante un tiempo residió en el convento de su orden en la villa de Jadraque (Guadalajara), ejerciendo allí como confesor de varias religiosas, entre ellas María Josefa de San Joaquín, novicia de Santa Clara, destinataria de sus cartas. Siendo esta su hija de confesión, él comenzó a realizarle una serie de preguntas y peticiones que ella misma explicó en el proceso: "si padecía alguna humedad o ardor, ladillas en sus partes [...] remitiese alguna porción de vello de dichas partes, como efectivamente lo hizo en dicha villa" (fl. 85v). Ella mantuvo silencio sobre esta situación durante un tiempo, hasta que empezó a tener dudas sobre el carácter de su relación con fray Isidoro de Arganda y consultó con su director en ese momento, quien la desengañó e instruyó.

La presente carta (PSCR5725) y la anterior (PSCR5724) comparten soporte, pero la segunda tiene un carácter más genérico y la primera más privado, como se hace notar en la posdata de la carta PSCR5724.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por el verso del primer cuarto y por el recto del segundo cuarto.
Archival Institution Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Collection Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo
Archival Reference Legajo 227, Expediente 06
Folios 87v-88r
Transcription Laura Martínez Martín
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Laura Martínez Martín
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2015

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Mariquita hixa mia hoy vispera de Sn Antonio vino Ml a el convento, para verme; me dio tu carta, y hemos ablado Largo de tu entrada, y otras cosas; a tu carta hixa mia digo, como la e Leido con el gusto que puedes discurrir, pues no quise Leer otras de monjas y de otras personas, porque la tuya fuese la primera pues ya era razon y yo estava en brasas considerando muchs cosas de las que me dices; hixa mia sin perder correo me diras que aflicciones son las que padeces y en que materia y aora podias haverlo echo; advierte hixa mia que el enemigo rabioso de haver perdido lo que quedandote en este miserable mundo podia haver ganado, te tirara fuertemente con varias imaginaciones, unas seran, ya estas aqui ya eres monja, aora veras a quien te quexas, tu estaras mala no serbiras de provecho, lo mismo podias haver echo en el siglo, aora veras los pensamientos que quizas cairas en ellos, la castidad tanbien aqui se pierde, no tienes con quien consultar a el que tu tenias, este se enfadara, y te dexara, tus Padres estan viejos, los has dexado solos, se acuerdan mucho de ti, a sus solas lloran por su Mariquita, y asi les sirbieras de mucho consuelo, tu tanbien podias alli serbir a Ds de estas y otras cosas vendran, pero hixa de mi alma estas y otras mas cossas vinieron por muchs años a todos, y a todas los que nos apartamos de las vanidades del mundo, por seguir a xpto tu esposo divino, y aora lo que intenta el enemigo, es retrasar resfriar la Bocacion, para ver si puede Lograr, el que se miren otra vez con buenos ojos las cosas del mundo, y infundir en el animo y corazon estas especies, para divertirle, entristecerle y hacer que pierda el tienpo que havia de gastar en dar Gs a Ds por haver Logrado tan santa vocacion y tan santa conpañia, y hacer tanbien que con esas imaginaciones se pierda la Devocion, y la oracion y que los excicios espirituales, como rezar confesar comulgar bayan tibios, y como de costumbre; y asi hixa mia animo, que en la pelea esta la victoria y donde no ay Luchas, y ocurrencias raras, no es tanpoco buena señal; Dios te a escojido, para su esposa y has de ir por el camino, que su Magd te llamo; que es el de espinas, travaxos contradicciones, tristezas, ayes, dolores, y todo genero de penas para que despues hixa mia Logres el fin dichoso, y te mires coronada de gloria dando y vendiciendo a las penas, congoxas, y aflicciones las Gracias, pues por ellas mereciste triunphante verte, como lo espero: escrivirme todo todo sin perder correo, y de la manera que te ocurre, que ya saldremos a el encuentro a el enemigo: Padres estan tan sumamente contentos, y gustosos que no cabe mas

hixa mia la Prima de D Antonio Vela que esta quince as monja de Nuestra Me en Almazan es una Sta es monja de mucha oracion y mortificacion, yo la gobierno por cartas y me a confundido mi tibieza; la e quitado las mortificaciones, a padecido mucho con el Demonio, unos dolores que hast aora nadie los a dado nonbre, y con su fortaleza, ya hace burla de sus asechanzas y se rie asi has de hacer tu hixa mia; acuerdate que haciendote los cargos me respondias, que otras como tu eran mugeres y monjas, y lo sufrian por Ds que es quien vence mayores cosas y quien asiste a sus esposas con animo varonil; las tentaciones de la carne seran mas hixa mia, padeceras en adelante algunas alteraciones, poluciones y sueños, que no has padecido ha esta ora, pero de todo me abisaras especialmente en esto, y de la sangre, como bamos, y si da alguna cosa en las honestidades, y quando enbies alguna cosa de estas que son de conciencia, diras a tu hermana Paula, que mire como pone el sobreescrito porque me comunicas cosas de conciencia, que solo yo puedo saberlo, para que este advertida, en las respuestas de no poderlas ver nadie, y esta con las demas que te enbie para que las Leas quando estes congoxosa y triste las hiras metiendo en un pliego, y por sobreescrito pondras Confesion General, y las tendras sienpre devaxo de tu llave: Pepa, Manuela, las de D Luis mems y la monja de Almazan, te las enbia, y pues me tienes a mi, no es menester mas confesor, sino para lo que yo no puedo socorer pronptamente y inste obligacion de comulgar; valgame Ds y que golpes y manotadas te pierdes, si estubieras cerca, agradeze la voluntad; no diras que no te doy gusto por ser Largo, otra vez sere corto, y esta se Lea muchas veces, que sienpre allaras nuebamente consuelo: el sobreescrito, que ba en ese papel le guardaras, para asi ponermele quando me escrivas, para que no se rian aDs alma mia aDs Mariquita mia aDs hixa mia encomendarme que yo le supco te me Ge m as en su Graa Xadraque y Junio 13 de 1750. Tu Pe que mas te estima en Ds

Fr Isidoro

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view