PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR5503

1799. Copia de carta de Fernando Esteban del Castillo y Valdés, chocolatero y escribano, para Miguel José Cantalejos, escribano.

SummaryEl autor recrimina a Miguel José Cantalejos su actitud deshonesta y lo acusa de embustero.
Author(s) Fernando Esteban del Castillo y Valdés
Addressee(s) Miguel José Cantalejos            
From España, Toledo, Marjaliza
To España, Málaga, Arriate
Context

Autos formados de oficio en averiguación de la vida y conductas del que dice llamarse Fernando Esteban del Castillo y Valdés. En julio de 1799 se presentó un hombre en el pueblo de Marjaliza (Toledo) sin ningún tipo de documentación ni pasaporte. Al ser interrogado, dijo llamarse José Antonio Corbalán y ser natural de Galicia, y que su llegada a Marjaliza respondía al deseo de cumplir cierta promesa ante la ermita de Santa Quiteria. Tras veinte días de estancia en el pueblo sin que se le conociese oficio ni residencia, se le volvió a tomar declaración. El desconocido confesó entonces que en realidad se llamaba Francisco Esteban del Castillo y Valdés y que era natural del propio pueblo de Marjaliza, a donde había regresado tras más de sesenta años ausente. También explicó que, al no tener conocimiento de su parentela, prefirió ocultar su identidad hasta decidir si residiría o no en dicho pueblo.

Poco tiempo después de estas declaraciones, Eugenio Aragonés, alcalde de Marjaliza, recibió tres cartas firmadas por Pedro Gómez, alcalde de Arriate (Málaga), fechadas el 23 de septiembre, el 25 de octubre y el de 22 noviembre de 1799 (pieza 1, folios 6r-v, 11r-v y 14r-15v). En ellas se explica que en octubre de 1798 Fernando Esteban del Castillo y Valdés había salido de Arriate con poderes de dicho ayuntamiento para ocuparse de un litigio en Madrid, pero no se había vuelto a saber de él. Para ocuparse de dicho pleito, el ayuntamiento de Arriate había enviado periódicamente ciertas cantidades de dinero a Fernando Esteban del Castillo y Valdés. En concreto, éste debía la cantidad de 7420 reales, por lo que solicitaba confirmación de su paradero. Una vez informado de estos hechos, el alcalde de Marjaliza procedió al arresto de Fernando Esteban del Castillo y Valdés. El detenido alegó que esas cartas eran falsas y que habían sido escritas secretamente por Miguel José Cantalejos, escribano del ayuntamiento de Arriate, con el objeto de dañar su persona.

Las tres cartas transcritas (PSCR5501-PSCR5503) son copias de las que Fernando Esteban del Castillo y Valdés escribió a Miguel José Cantalejos después de ser arrestado. Estas copias fueron enviadas desde el ayuntamiento de Arriate para revelar la actitud indecorosa de Fernando Esteban del Castillo y Valdés, ya que en ellas utiliza «términos luciferinos» contra el citado escribano. Además, en el proceso se recogió una carta firmada por el alcalde de Arriate y demás personas de ese ayuntamiento en la que se explica que las cartas redactadas por Miguel José Cantalejos no eran falsas, sino que fueron escritas en común acuerdo con el ayuntamiento. En concreto, en la carta se dice lo siguiente: «Es preciso molestar la atención de vuestra merced para deshacer la impostura y cavilación de don Fernando del Castillo y Valdés, que atribuye ser supuestas y fingidas de don Miguel Cantalejos las tres cartas que ha dirigido a vuestra merced este ayuntamiento; no siendo así, pues se escribieron de orden de todos, resuelto así de común acuerdo y consentimiento en la junta plena que para ello se celebró. Esto supuesto y para que por tales se tengan, las ratificamos y aprobamos cuanto en ellas se contiene. Y nada se ha dicho en ellas que no sea cierto (pieza 1, folio 19r)».

Support un folio de papel escrito por el verso y un folio de papel escrito por recto .
Archival Institution Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Sala de lo criminal
Collection Pleitos criminales
Archival Reference Caja 982, Expediente 1
Folios Pieza 2, 22v-23r
Transcription Gael Vaamonde
Contextualization Gael Vaamonde
Transcription date2014

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Marjaliza 30 de Nobre de 99. A Dn Miguel Jo-sefh Catalexos

Con impaciencia se espera por esta Justicia el espe-diente anunciado por carta de 25 del proximo pazado octubre notada por tu lengua y Boca sacrilega con-tra mi estimacion, previniendote (gran Botarate) que con dicha carta y la anterior de 23 de Septe dicho espedi-diente (si lo remites) y las cartas menzuales de la correspona de Granada y Madrid se pazara todo a Granada por ma-no del sor fiscal, a fin de que por la superioridad te se contenga y castigue tu abilantez y locura, pues aunque has procurado cubrir tu maldad con las firmas de esos sres Alcaldes ellos declararan en algun a su tiempo quien ha sido el Motor principal.

Y asi lo mas pronto que sea posible, puedes producir y no-tar el mensionado expediente, qe no olvidaras el viage.

Yo no puedo conceptuar (Apostata de la Religion) catolica) en que te has fundado para proporcionar la no-ta y direccion de semejantes cartas, quando tu has sido y eres el lobo deborante de ese Pueblo por tu perbersa conducta y trayciones que estas haciendole con capa de obeja.

Desdichada Poblacion, que le ha tocado las desgraciada suerte de dirigirse y governarse por una cabeza tan infe-liz como la tuya.

tus maldades como tan notorias, no me costara mucho el justificarlas, y por lo mismo te doy este aviso para que te ha-lles prevenido sin valerme para ello de que otros firmen; tus locuras y fatales Ynconsecuencias, se manifestaran con la de-bida justificacion en la superioridad para que se castiguen. y a Ds traydor de tu Patria, quedando en la suya fernando del castillo


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view